Translation Memories (Strings)

Using Translation Memories (Strings)

Content is machine translated from English by Phrase Language AI.

In the translation editor, suggestions coming from the translation memory (TM) are listed under the Suggestions menu in the right sidebar.

Click on a listed suggestion to use it: the target language box is automatically filled with the text coming from the translation memory. Hover the mouse on each suggestion to open a side card preview with more details (e.g. status, related project, metadata).

The list of available suggestions is displayed by pressing the ArrowDown key when the target language field is selected.

The translation memory only suggests translations matching all the current language codes (locales) set in the project and it also finds suggestions when the source strings do not exactly match.

In case of multiple suggestions matching the source text, the best suggestion is listed first with other suggestions sorted highest to lowest percentage according to the quality of the suggestion. A colored progress bar next to each suggestion indicates how similar the suggested string is to the source language to be translated (100% match, fuzzy match, etc.).

To apply and display translation suggestions automatically, enable pre-translation using TM matches.

Was this article helpful?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.