Memorias de traducción (TMS)

Búsqueda de contenido en memoria de traducción (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Disponible para

  • los planes Business y Enterprise

Ponte en contacto con el equipo de ventas para preguntar por nuestros planes.

Disponible para

  • Planes Ultimate y Enterprise (Legacy)

Ponte en contacto con el equipo de ventas para preguntar por nuestros planes.

Nota

Debido a las continuas mejoras, es posible que la interfaz de usuario no sea exactamente la misma que la que se presenta en el vídeo.

La búsqueda de contenido en memoria de traducción permite buscar en todas las memorias de traducción existentes dentro de una organización. Las TM también se pueden actualizar editando el contenido directamente en los resultados de búsqueda.

Las etiquetas no se tienen en cuenta en los criterios de búsqueda, por lo que si una unidad de traducción contiene etiquetas, estas se presentarán correctamente en los resultados. Si una búsqueda contiene etiquetas, esto no afectará a los resultados, y una búsqueda solo de etiquetas no dará resultados.

Ejemplo: 

Este es un segmento de TM:

Vi un gato \{1\}negro\{2\} sentado en \{2\}\\{3\\>\\{4\\>el lado de la carretera>4}\\<3\\} 

  • Una búsqueda de gato negro dará como resultado que se muestre Vi un gato \{1\}negro\{2\} sentado en \{2\}\\{3\\>\\{4\\>el lado de la carretera>4}\\<3\\}.

  • Una búsqueda de en \{2\}\\{3\\>\\{4\\>el haría lo mismo.

  • Una búsqueda de {2} no encontraría nada.

Se admiten los caracteres comodín asterisco * y signo de interrogación ?.

Para buscar dentro de memorias de traducción, siga estos pasos:

  1. Desde la tabla Memorias de traducción, haga clic en Buscar en todas las TM.

    Se abre la página Búsqueda de contenido.

  2. Seleccionar qué TM se van a buscar y qué idiomas fuente o meta.

  3. Seleccionar si se va a buscar en la fuente o en la meta y qué operadores se van a aplicar:

    • contiene 

      Busca cualquier palabra que forme parte de la unidad de traducción.

    • no contiene 

      Busca cualquier palabra que no forme parte de la unidad de traducción.

    • is 

      Busca la unidad de traducción completa (debe coincidir totalmente con el segmento completo).

  4. Proporcione el texto que desea buscar y las opciones de concordancia.

    Las expresiones regulares (regex) se pueden usar para criterios de búsqueda, pero el uso de etiquetas no dará resultados de búsqueda.

  5. Haga clic en Agregar filtro para aplicar filtros de búsqueda avanzada.

    Algunos filtros, como clave name, solo se pueden seleccionar para buscar en segmentos de fuente TM. Otros filtros, incluidos created by y last modified by, solo están disponibles cuando la búsqueda meta está habilitada.

  6. Haga clic en Search (la búsqueda se puede detener haciendo clic en el botón Stop search).

    Los resultados de búsqueda se presentan con el número de unidades de traducción por TM y hacer clic en el segmento proporciona más detalles.

    Haga clic en el botón Editar Edit o haga doble clic en el texto para realizar cambios en cualquier unidad de traducción.

    Haga clic en el nombre de la TM para abrir esa TM en una nueva pestaña.

Haga clic en Adjust search para modificar la búsqueda actual.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.