La plataforma OPAL de Welocalize es un sistema agente patentado que está entrenado para una empresa individual e incluye traducción automática y LLMs para traducir, evaluar la calidad y auto-editar contenido multilingüe. Este enfoque permite a OPAL producir contenido multilingüe de muy alta calidad y aumenta drásticamente la velocidad y eficiencia de entrega.
La integración utiliza dos flujos de trabajo de Phrase Orchestrator para automatizar una etapa de edición impulsada por OPAL dentro de un proyecto de Phrase. Cuando el contenido ingresa al proceso, activa ediciones dentro de OPAL y reporta de vuelta al flujo de trabajo, que luego carga el contenido de nuevo al proyecto.
Las ediciones de OPAL solo están disponibles en el CAT web editor y no en el editor de escritorio.
Los flujos de trabajo solo pueden ser publicados y ejecutados con el motor de flujo de trabajo de próxima generación de Phrase Orchestrator.
-
Flujo de trabajo A: Activar procesamiento de IA
-
Se inicia en el evento de trabajo (es decir, cuando un trabajo completa la pre-traducción de MT), crea el proyecto OPAL y transfiere la información requerida a OPAL.
-
Se inicia en el evento de trabajo (es decir, cuando un trabajo completa el último paso del flujo de trabajo del proyecto) y alimenta el contenido final de vuelta a OPAL para mejorar el proceso basado en IA.
-
-
Flujo de trabajo B: Recuperar resultados de IA
-
Recibe la llamada de retorno de OPAL cuando las ediciones están completas y continúa el procesamiento posterior para asegurar que las ediciones de OPAL se muestren en la interfaz del editor web CAT de Phrase.
-
-
El proyecto TMS de Phrase tiene un flujo de trabajo que incluye un primer paso del flujo de trabajo para inyectar traducción automática en bruto. Este paso generalmente se completa automáticamente después de que se finaliza la pre-traducción.
Las opciones de pre-traducción aseguran que el primer paso en el flujo de trabajo (señalando la inyección de MT) se complete automáticamente. Si este paso no está completo, OPAL no se ejecutará.
-
Hay un segundo paso de flujo de trabajo dedicado para la edición y bloqueo de OPAL. Este paso del flujo de trabajo será completado automáticamente por los flujos de trabajo de integración.
-
Un paso de edición humana completado.
-
Un campo de texto personalizado de nivel de trabajo creado en Configuración para almacenar el ID del proyecto OPAL como un valor de referencia.
Variables requeridas
Estos valores deben definirse en el espacio de trabajo de Orchestrator antes de implementar los flujos de trabajo:
|
Variable |
Motivo |
|---|---|
|
|
Apunta al campo personalizado de nivel de trabajo en Phrase TMS que almacena los metadatos del ID del proyecto Opal |
|
|
URL base para llamar a la API de edición de Opal |
|
|
Token de API utilizado para autenticar llamadas a Opal |
|
|
La URL del webhook/disparador que Opal llamará cuando terminen las ediciones |
Crea estas variables utilizando nombres sensatos y coincidiendo exactamente:
-
opal_custom_field_id -
opal_api_endpoint_url -
opal_api_token- Por razones de seguridad, esto debe marcarse como secreto -
opal_callback_url
Importar Flujo de Trabajo B
-
Desde la página , haz clic en Crear y selecciona Flujo de Trabajo a través de Plantillas.
Se abre la página de selección de plantillas.
-
Haz clic en el plantilla y haz clic en Usar plantilla.
Se muestra el flujo de trabajo.
-
Haz clic en Publicar y confirma la publicación.
-
Abre el flujo de trabajo y copia la .
Esta URL es el webhook que Opal llamará después de la edición.
-
Establezca esta URL para la variable
opal_callback_url.
Importar flujo de trabajo A con variables definidas y callback establecido:
-
Desde la página , haz clic en Crear y selecciona Flujo de Trabajo a través de Plantillas.
Se abre la página de selección de plantillas.
-
Haga clic en la plantilla y haga clic en Usar plantilla.
Se muestra el flujo de trabajo.
-
Edite el filtro de ingestión en el disparador (la caja superior de la acción) para asegurarse de que solo los proyectos destinados a ejecutarse a través de Opal activen el flujo de trabajo.
Por ejemplo, agregue
{{ $.metadata.project.name }} concordancia OPAL_PILOT. -
Asegúrese de que el filtro
{{ $.jobParts[0].status }}sea igual aCOMPLETADO_POR_LINGÜISTAy permanezca sin cambios. -
Haz clic en Publicar y confirma la publicación.
Al abrir un trabajo que ha sido procesado por OPAL, el editor web CAT muestra la notificación .
La edición post-OPAL puede resultar en los siguientes resultados:
-
Objetivo editado
El texto del segmento fue modificado por OPAL. Esto se indica mediante el ícono de edición específico de OPAL y el tooltip en la columna de origen.
-
Segmento bloqueado
El segmento fue editado o intencionalmente dejado sin cambios por OPAL, y luego bloqueado. Esto se indica mediante el ícono de edición específico de OPAL y el tooltip .
Los usuarios pueden revisar los cambios entre los pasos del flujo de trabajo (como el paso de pre-traducción, el paso de procesamiento de OPAL y el paso de edición humana post-OPAL) en el panel de cambios de traducción del editor web CAT o exportando cambios del flujo de trabajo desde la página del proyecto.