Gestión de traducciones

Claves (Strings)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Las claves se usan para identificar cadenas de texto traducible dentro del código de software. Esto permite que el uso de una clave (como nombre de código para una cadena traducible) sea referenciado solo una vez por Phrase en lugar de para cada traducción requerida de la cadena.

Una clave puede tener múltiples traducciones asociadas, cada una correspondiente a una localización de idioma diferente del proyecto. La función es similar a la de la clave primaria en bases de datos relacionales, siendo las traducciones un atributo de la clave. Las claves se almacenan en archivos de recursos y se usan para identificar idiomas fuente y meta.

El uso de claves permite a las plataformas de gestión de localización presentar texto traducible a los traductores sin tener que presentar código.

Normalmente no es necesario añadir claves a un proyecto, ya que idealmente se crean cuando se carga un archivo de recursos a través de la pestaña<2> de idiomas de una página de proyecto.

Para evitar que las claves se carguen o creen, usar la funcionalidad bloqueo de clave. Si una clave bloqueada ya existe, no se puede traducir en el editor.

Para Excluir claves de la exportar, usar la funcionalidad Excluir claves. Las claves Excluir tampoco se pueden traducir en el editor.

Las claves en un proyecto se pueden duplicar seleccionando Más/Duplicar clave en la sección Claves de una página de proyecto o en la parte superior del panel del Strings Editor.

Diferentes claves de traducción con los mismos valores en uno o varios proyectos se pueden vincular para automatizar actualizaciones de contenido. Las claves vinculadas se usan para garantizar la coherencia entre proyectos y eliminar trabajo repetitivo en contenido idéntico.

Los cambios en las claves se pueden revertir desde la ventana de actividad de la barra lateral en el Strings Editor.

Nota

Al trabajar con repositorios (GitHub, GitLab, etc.) y eliminar claves, las claves deben eliminarse tanto de Phrase como del repositorio para que se eliminen permanentemente. Esto es para evitar la eliminación accidental de claves debido a errores o accidentes en Phrase o en el repositorio.

Tipos de clave

En Strings, las claves pueden ser de diferentes tipos según el formato del archivo cargado:

  • Cadena (predeterminado)

    Nota

    Los traductores solo pueden editar claves de cadena a menos que la opción Habilitar a los traductores para editar traducciones de todo tipo esté habilitada en la configuración avanzada del proyecto.

  • Array

  • Booleano

  • Markdown

  • Número

El tipo de clave se muestra en la sección Meta de la barra lateral del editor.

Nomenclatura de claves

Los nombres de las claves deben ser únicos dentro de un proyecto.

Existen múltiples estrategias para nombrar claves:

  • Descriptivo

    El texto original se identifica por función. Esto puede dificultar la identificación del texto al leer el código, pero seguirá siendo una constante.

    Ejemplo:

    Clave

    Alemán

    Inglés

    fem_char

    die Frau

    mujer

    male_char

    der Mann

    hombre

  • Strings fuente (no recomendado)

    El texto original se usa como la clave, lo que facilita la identificación del uso del texto. Esto es problemático, ya que si el texto original cambia, se rompe la relación con las traducciones.

    Ejemplo:

    Clave

    Alemán

    Francés

    Perro

    Hund

    Chien

    Gato

    Katze

    Chat

Crear claves

Si las claves no se cargan, se pueden Crear manualmente.

Para Crear una clave, siga estos pasos:

  1. Desde la pestaña Keys, haga clic en agregar clave.

    La ventana agregar clave se abre.

  2. Desde la pestaña General, proporcione un Name, Description , cualquier Tags disponible y una Default translation.

  3. Si es necesario, Habilitar plural forms desde la pestaña Plural forms y elija el tipo de forma plural.

  4. seleccionar idiomas excluidos desde la pestaña Excluded si es necesario.

  5. Proporcione detalles técnicos en la pestaña Advanced si es necesario.

    Por ejemplo, es posible establecer un límite de carácter para traducciones en el Max. campo Characters. Si se establece, el límite de carácter se muestra mediante un indicador en el Strings Editor al editar las traducciones de la clave relevante.

  6. Haz clic en Guardar.

    La clave se agregar al proyecto y se puede ver en la pestaña Keys.

Eliminar una clave del editor o de la pestaña Keys eliminará todas las traducciones asociadas de esa clave y no se puede deshacer.

En proyectos con más de 10,000 claves, las claves no mencionadas no se calcularán en futuras cargas. Las claves no mencionadas son claves que no están incluidas en la carga actual pero que aún existen en el proyecto.

Claves bloqueadas

El bloqueo evita que se agreguen claves completas a un proyecto; si el nombre de una clave bloqueada aparece en un archivo cargado, esa clave se omite y no se agrega al proyecto.

El bloqueo se utiliza para omitir claves de un proyecto de modo que no se gestionen en absoluto.

Claves bloqueadas habitualmente:

  • Strings de formato de fecha y hora.

  • Claves que incluyen configuraciones.

  • Claves que causan problemas cuando se gestionan con la gema de Phrase.

Gestione las claves bloqueadas en un archivo de idioma independiente que no se procesa ni se mantiene.

Claves problemáticas

Estas claves pueden causar problemas y, si se utilizan, deben bloquearse cuando se crea un proyecto.

  • activemodel.errors*

  • number.format*

  • number.currency*

  • number.percentage*

  • datetime.prompts*

Bloqueo de una clave

Para bloquear una clave, siga estos pasos:

  1. Desde la página de un proyecto, Seleccionar la pestaña Blocked keys.

  2. Haga clic en Add key to the blocked keys list.

    Se abre la ventana Add key to the blocked keys list.

  3. Proporcione un nombre para la clave o una expresión regular (regex) y haga clic en Save.

    La clave se añade a la lista.

    Consejo

    Los chatbots de IA pueden ser muy efectivos para generar y verificar regex.

    Usar Herramientas como Regex101 para probar regex con diferentes entradas.

Las claves pueden modificarse más tarde haciendo clic en Modify o eliminarse Recycle Bin.

Exclusiones

Es posible que algunas claves deban excluirse de ciertos idiomas y pueden marcarse como excluidas. Estas claves se cargan y existen dentro de un proyecto, pero se ignoran.

Las traducciones excluidas son:

  • Excluido de la exportar del idioma relacionado.

  • Excluido de los informes del idioma relacionado.

    Si el contenido está vacío, no se cuenta como no traducido.

  • Visible pero no editable en el editor de traducción.

Opciones de exclusión:

  • Excluir una sola traducción en un idioma dentro del editor de traducción.

  • Excluir varias traducciones en un idioma dentro del editor de traducción.

  • Excluir varias traducciones seleccionando los idiomas al crear o editar la clave.

Excluir claves

Para excluir una clave, siga estos pasos:

  1. Desde la página de claves, haga clic en Modify para la clave que requiere exclusión.

    Se abre la ventana editar clave.

  2. Seleccionar la pestaña Excluded.

  3. Seleccionar idiomas para la exclusión.

  4. Haz clic en Guardar.

    La selección está excluida en la clave especificada.

Las claves también pueden excluirse individualmente o de forma masiva desde la lista de claves del editor seleccionando la(s) clave(s) y utilizando el menú Actualizar estado.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.