Tipos de archivo admitidos (Strings)

.TS - Fuente de traducción de Qt (Strings)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Extensiones de archivo 

.ts

Extensión API 

ts

Importación 

Exportación 

Compatibilidad con formularios plurales 

No

Compatibilidad con descripción 

Un formato de archivo de localización estándar basado en XML para aplicaciones QT. Las traducciones se colocan normalmente en la etiqueta <translation>. Cada etiqueta <translation> puede tener diferentes propiedades de tipo incluyendo unfinished, vanished, obsolete, etc.  Asegúrese de que type=’unfinished’ se añada a las etiquetas donde se deben traducir los Strings.

Ejemplo de código

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TS version="2.0" language="en-GB">
  <context>
    <message>
      <source>boolean_key</source>
      <translation>--- true
</translation>
    </message>
    <message>
      <source>empty_string_translation</source>
      <translation/>
    </message>
    <message>
      <source>key_with_description</source>
      <translation>¡Esta clave tiene una descripción! (Al menos en algunos formatos)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>key_with_line-break</source>
      <translation>Esta traducción contiene
a line-break.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>nested.deeply.key</source>
      <translation>Soy una clave profundamente anidada.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>nested.key</source>
      <translation>Mira, esta clave está anidada dentro de un espacio de nombres.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>null_translation</source>
      <translation/>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <source>pluralized_key</source>
      <translation>
        <numerusform>Solo se encontró una pluralización.</numerusform>
        <numerusform>¡Oye, tienes %s pluralizaciones!</numerusform>
        <numerusform>No tiene ninguna pluralización.</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message>
      <source>sample_collection</source>
      <translation>---
- first item
- second item
- third item
</translation>
    </message>
    <message>
      <source>simple_key</source>
      <translation>Simple clave, simple mensaje, tan simple.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>unverified_key</source>
      <translation>Esta traducción aún no está verificado y espera por ello.</translation> (En algunos formatos también exportar este estado)</translation>
    </message>
  </context>
</TS>
¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.