Tipos de archivo admitidos (Strings)

.TS - Qt Translation Source (Strings)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Extensiones de archivo 

.ts

Extensión API 

ts

Importación 

Exportación 

Compatibilidad con formularios plurales 

No

Compatibilidad con descripción 

Un formato de archivo de localización estándar basado en XML para aplicaciones QT. Las traducciones se colocan típicamente en la etiqueta <translation>. Cada etiqueta <translation> puede tener diferentes propiedades de tipo incluyendo inacabado, desaparecido, obsoleto, etc.  Asegúrese de que tipo=’inacabado’ se agregue a las etiquetas donde las cadenas deben ser traducidas.

Ejemplo de código

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TS version="2.0" language="en-GB">
  <context>
    <message>
      <source>boolean_key</source>
      <translation>--- true
</translation>
    </message>
    <message>
      <source>empty_string_translation</source>
      <translation/>
    </message>
    <message>
      <source>key_with_description</source>
      <traducción>¡Esta clave tiene una descripción! (Al menos en algunos formatos)</traducción>
    </message>
    <message>
      <source>key_with_line-break</source>
      <traducción>Esta traducción contiene
a line-break.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>nested.deeply.key</source>
      <translation>Soy una clave profundamente anidada.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>nested.key</source>
      <translation>Vea, esta clave está anidada dentro de un espacio de nombres.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>null_translation</source>
      <translation/>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <source>pluralized_key</source>
      <translation>
        <numerusform>Solo se encontró una pluralización.</numerusform>
        <numerusform>¡Hey, tienes %s pluralizaciones!</numerusform>
        <numerusform>No tienes pluralización.</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message>
      <source>sample_collection</source>
      <translation>---
- first item
- second item
- third item
</translation>
    </message>
    <message>
      <source>simple_key</source>
      <translation>Clave simple, mensaje simple, tan simple.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>unverified_key</source>
      <translation>Esta traducción aún no está verificada y espera por ello.</translation> (En algunos formatos también exportamos este estado)</translation>
    </message>
  </context>
</TS>
¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.