|
Extensiones de archivo |
.xlf, .xliff |
|
Extensión API |
xliff_2 |
|
Importación |
Sí |
|
Exportación |
Sí |
|
Compatibilidad con formularios plurales |
Sí |
|
Compatibilidad con formularios plurales |
No |
|
Opciones de formato Estas opciones se pueden especificar cuando se carga y/o Descargar un archivo. Dependiendo del método de cargar/Descargar (API, CLI, sincronización de repositorio, etc.), se pueden especificar en los parámetros de consulta |
ignorar_traducciones_fuente, ignorar_traducciones_meta, anular_idioma_archivo, incluir_en_cdata, incluir_estado_traducción |
XLIFF 2.0 es una actualizar del XLIFF 1.2, que se usa más comúnmente.
Es una variación basada en XML que usa etiquetas como <source>, <target> para almacenar textos originales y traducidos para un archivo fuente determinado. Además, extrae datos no traducible, incluidos variables, códigos y comentarios, y los guarda en elementos personalizados.
En comparación con XLIFF 1.2, XLIFF 2.0 tiene la ventaja de la simplicidad que proviene de una estructura DOM mejor organizada y la aplicación de la modularidad.
XLIFF 2.0 tiene una estructura DOM diferente a la de XLIFF 1.2. Los dos formatos suelen ser incompatibles.
Opciones de formato
|
Identificador |
ignore_source_translations |
|
Tipo |
Booleano |
|
Carga |
Sí |
|
Descarga |
No |
|
Por defecto |
false |
|
Descripción |
ignorar las traducciones fuente en el archivo durante el cargar (para evitar actualizaciones accidentales del idioma fuente) |
|
Identificador |
ignore_target_translations |
|
Tipo |
Booleano |
|
Carga |
Sí |
|
Descarga |
No |
|
Por defecto |
false |
|
Descripción |
ignorar las traducciones meta en el archivo durante el cargar (para evitar actualizaciones accidentales del idioma meta) |
|
Identificador |
override_file_language |
|
Tipo |
Booleano |
|
Carga |
Sí |
|
Descarga |
No |
|
Por defecto |
false |
|
Descripción |
Este formato de archivo normalmente contiene información de idioma en el propio archivo. usar esta opción para anular el idioma con uno que usted especifique. |
|
Identificador |
enclose_in_cdata |
|
Tipo |
Booleano |
|
Carga |
No |
|
Descarga |
Sí |
|
Por defecto |
false |
|
Descripción |
Incluye las traducciones que contienen etiquetas html en CDATA. Si está desactivado, las entidades HTML no compatibles se reemplazan por sus valores decodificados. Por ejemplo:
|
Ejemplo de código
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<xliff version="2.0" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0" srcLang="en" trgLang="de">
<file original="ng.template" id="ngi18n">
<unit id="key_name">
<notes>
<note category=\"meaning\">encabezado</note>
<note category="location">app/app.component.ts:2</note>
</notes>
<segment>
<source>Hello</source>
<target>Hallo</target>
</segment>
</unit>
</file>
</xliff>
Formularios plurales
Las claves pluralizadas se exportarán utilizando la siguiente sintaxis:
<unit id="plural_key">
<segment>
<source>{\"one\":\"a plural\",\"other\":\"some plurals\"}</source>
<target>{\"one\":\"un plural\",\"other\":\"algunos plurales\"}</target>
</segment>
</unit>