En el editor de traducción, las sugerencias provenientes de la memoria de traducción (TM) se enumeran en el menú en la barra lateral derecha.
Haz clic en una sugerencia listada para usarla: el cuadro del idioma meta se llena automáticamente con el texto proveniente de la memoria de traducción. Pasa el ratón sobre cada sugerencia para abrir una vista previa en una tarjeta lateral con más detalles (por ejemplo, estado, proyecto relacionado, metadatos).
La lista de sugerencias disponibles se muestra al presionar la tecla ArrowDown cuando el campo del idioma meta está seleccionado.
La memoria de traducción solo sugiere traducciones que coinciden con todos los códigos de idioma actuales (locales) establecidos en el proyecto y también encuentra sugerencias cuando las cadenas de origen no coinciden exactamente.
En caso de múltiples sugerencias que coincidan con el texto de origen, la mejor sugerencia se lista primero con otras sugerencias ordenadas de mayor a menor porcentaje según la calidad de la sugerencia. Una barra de progreso coloreada junto a cada sugerencia indica cuán similar es la cadena sugerida al idioma de origen que se va a traducir (coincidencia del 100%, coincidencia inexacta, etc.).
Para aplicar y mostrar sugerencias de traducción automáticamente, habilita pre-translation usando coincidencias de TM.