En el editor de traducción, las sugerencias provenientes de la memoria de traducción (TM) se enumeran en el menú de la barra lateral derecha.
Haga clic en una sugerencia de la lista para usarla: el cuadro de idioma meta se completa automáticamente con el texto proveniente de la memoria de traducción. Pase el ratón sobre cada sugerencia para abrir una vista previa de tarjeta lateral con más detalles (p. ej., estado, proyecto relacionado, metadatos).
La lista de sugerencias disponibles se muestra al presionar la tecla ArrowDown cuando el campo de idioma meta está seleccionado.
La memoria de traducción solo sugiere traducciones que coinciden con todos los códigos de idioma (locales) actuales establecidos en el proyecto y también encuentra sugerencias cuando las Strings fuente no coinciden exactamente.
En caso de múltiples sugerencias que coincidan con el texto fuente, la mejor sugerencia se enumera primero y las demás se ordenan de mayor a menor porcentaje según la calidad de la sugerencia. Una barra de progreso de color junto a cada sugerencia indica qué tan similar es la cadena sugerida al idioma fuente que se va a traducir (concordancia del 100%, concordancia inexacta, etc.).
Para aplicar y mostrar sugerencias de traducción automáticamente, Habilitar pre-translation usando concordancia de TM.