Bases terminologiques (TMS)

Attribuer une base terminologique à un projet (TMS)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Pour utiliser une base terminologique pour traduction dans un éditeur et assurance qualité, la BT doit être attribuée à un projet.

Plusieurs BT peuvent être attribuées à un projet et une seule BT peut être attribuée à plusieurs projets. Il peut y avoir jusqu'à 10 BT attribuées à chaque projet par langue.

Pour attribuer une base terminologique à un projet, suivez ces étapes :

  1. Depuis une page de projet, cliquez sur Sélectionner dans le tableau Bases terminologiques.

    S'il y a plusieurs langues cibles, la fenêtre Sélectionner BTs s'ouvre (s'il n'y a qu'une seule langue cible, cette étape est sautée). Sélectionnez Toutes ou une langue spécifique dans la liste déroulante.

  2. Dans la page Bases terminologiques, trouvez les BT requises en faisant défiler la liste dans la section Pertinente, ou en filtrant la liste à travers les champs disponibles en haut.

  3. Définissez les options pour les BT sélectionnées :

    • Lire : Vérifie si des termes sont trouvés dans le texte source, si c'est le cas, ils sont renvoyés dans le volet CAT de l'éditeur.

    • Écrire : Les termes peuvent être ajoutés et modifiés (avec des limites) par les linguistes pendant la traduction. Les nouveaux termes ne sont pas automatiquement appliqués à l'ensemble d'un projet de traduction et doivent être mis à jour manuellement (recherche et remplacement) pour garantir l'exactitude de la traduction.

      Remarque

      Une seule BT peut être attribuée en mode écriture.

    • QA : Dans le cadre de l'assurance qualité, il est vérifié si les termes avec le statut Approuvé dans la source ont une traduction de terme correspondante (statut Nouveau ou Approuvé) dans la cible.

  4. Cliquez sur Enregistrer pour sélectionner les BTs.

    La page du projet s'ouvre avec les BT attribuées listées dans le tableau Bases terminologiques.

Cas d'utilisation 

Il y a un projet avec la source EN et les langues cibles CS et DE.

Il y a deux BT :

  • BT tchèque de l'AN au CS

  • BT multi de l'AN au CS et DE

  1. Dans la fenêtre Sélectionner les BT, le tchèque est choisi dans le menu déroulant Langue.

    Le BT tchèque est affiché dans la section Pertinent de la page Bases terminologiques. Assignez-le au projet.

  2. Dans le tableau Bases terminologiques du projet, cliquez à nouveau sur Sélectionner.

    La fenêtre Sélectionner les BT se rouvre.

  3. Sélectionnez Tous pour choisir un BT multi afin que les deux langues cibles du projet en bénéficient. 

    Dans ce cas, le BT tchèque ne sera pas affiché dans la section Sélectionné de la page Bases terminologiques, car Tous était l'option sélectionnée (c'est-à-dire CS et DE). Le BT tchèque n'a que CS et pas DE, donc il ne peut pas être affiché.

  4. Sélectionnez le BT multi dans la section Pertinent pour l'assigner au projet.

    Le BT multi dans la section Sélectionné remplace la sélection précédente (BT tchèque).

Pour retirer des BT pour des langues spécifiques dans un projet, suivez ces étapes :

  1. Depuis une page de projet, cliquez sur Sélectionner dans le tableau Bases terminologiques.

    S'il y a plusieurs langues cibles, la fenêtre Sélectionner BTs s'ouvre (s'il n'y a qu'une seule langue cible, cette étape est sautée). Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste déroulante.

  2. Trouvez les BT requis dans la section Sélectionné et décochez toutes leurs options de mode d'accès.

  3. Cliquez sur Enregistrer pour retirer les BT.

    La page du projet s'ouvre. Les BT retirés ne sont plus listés dans le tableau Bases terminologiques.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.