|
Extensions de fichier |
.xcstrings |
|
API Extension |
strings_catalog |
|
Import |
Oui |
|
Exporter |
Oui |
|
Prise en charge des formes plurielles |
Oui |
|
Prise en charge de la description |
Oui |
|
Options de format Ces options peuvent être spécifiées lors du téléchargement et/ou de l'importation d'un fichier. Selon la méthode de téléchargement/importation (API, CLI, synchronisation de dépôt, etc.), elles peuvent être spécifiées dans les paramètres de requête |
convert_placeholder default_extraction_state |
Catalogue de chaînes Apple (.xcstrings) est un format de localisation introduit dans Xcode 15. Il améliore la façon dont les développeurs gèrent les chaînes localisées en prenant en charge des formats structurés pour gérer la pluralisation, les variations spécifiques aux appareils, et plus encore. Ce format devient l'approche recommandée pour gérer les localisations dans les applications iOS et macOS.
Les champs de métadonnées commentaire, état d'extraction et doit traduire sont importés et exportés dans l'ordre requis pour garantir la compatibilité avec Xcode.
Phrase associe également les états de traduction Xcode aux équivalents Strings les plus proches lors de l'importation et les convertit en valeurs compatibles avec Xcode lors de l'exportation. Si aucun mappage spécifique ne s'applique, traduit est utilisé comme valeur d'exportation par défaut. Si nécessaire, utilisez l'option pour ignorer le mappage d'état.
Exemple de code
{
"sourceLanguage": "en",
"strings": {
"Sync Warning": {
"comment": "Message indiquant que la fonction de synchronisation est indisponible",
"localisations": {
"en": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"valeur": "La synchronisation cloud doit être activée pour utiliser cette fonction."
}
},
"fr": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"value": "La synchronisation cloud doit être activée pour utiliser cette fonction."
}
}
}
},
"Collections choisies": {
"comment": "Titre de la vue indiquant les collections de photos sélectionnées",
"localisations": {
"fr": {
"variations": {
"plural": {
"un": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"value": "%ld collection sélectionnée"
}
},
"other": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"value": "%ld collections sélectionnées"
}
}
}
}
},
"en": {
"variations": {
"plural": {
"un": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"valeur": "%ld Collection sélectionnée"
}
},
"other": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"valeur": "%ld Collections sélectionnées"
}
}
}
}
}
}
},
"Hub des paramètres": {
"localisations": {
"es": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"value": "Centro de configuración"
}
}
}
}
},
"version": "1.0"
}
Lors de l'utilisation de la Phrase CLI, les exports de fichiers suivent la structure définie dans le fichier de configuration .phrase.yml. Pour garantir que plusieurs langues sont exportées dans un seul fichier .XCSTRINGS lors des opérations de pull :
-
Spécifiez uniquement une cible de fichier dans le fichier de configuration CLI.
-
Utilisez le paramètre
locale_idspour lister tous les paramètres linguistiques inclus dans l'exportation.
Exemple de configuration .phrase.yml
pull :
cibles :
- fichier : ./i18n-test/Localizable.xcstrings
params :
locale_id : en # Langue principale pour le téléchargement
locale_ids : # Langues supplémentaires à inclure
- de
- es
- fr
file_format : strings_catalog
Variations de dispositifs
Le catalogue de chaînes Apple prend en charge les variations de dispositifs, ce qui permet différents contenus de traduction pour la même clé en fonction de l'appareil Apple utilisé.
Pour gérer les variations de dispositifs dans les chaînes de phrases, des clés séparées sont créées pour chaque dispositif en utilisant le séparateur |==|. Lors de l'importation de fichiers .XCSTRINGS, le type de dispositif est ajouté au nom de la clé de base en utilisant ce séparateur.
Exemple
La clé nommée %lld Produit(s) Commandé(s) pour le dispositif applewatch est importée en tant que clé plurielle nommée %lld Produit(s) Commandé(s)|==|device.applewatch dans les chaînes de phrases.
Lors de l'exportation, les chaînes de phrases détectent la variante de dispositif en utilisant le séparateur et restaurent sa structure imbriquée d'origine pour le format de localisation d'Apple.
{
"sourceLanguage": "en",
"strings": {
"%lld Produit(s) Commandé(s)": {
"commentaire": "Indique le nombre de produits commandés, avec des variations spécifiques au dispositif",
"localisations": {
"en": {
"variations": {
"dispositif": {
"applewatch": {
"variations": {
"plural": {
"un": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"valeur": "%lld Produit commandé (Apple Watch)"
}
},
"other": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"valeur": "%lld Produits commandés (Apple Watch)"
}
}
}
}
},
"ipad": {
"variations": {
"plural": {
"un": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"valeur": "%lld Produit commandé (iPad)"
}
},
"other": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"valeur": "%lld Produits commandés (iPad)"
}
}
}
}
},
"iphone": {
"variations": {
"plural": {
"un": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"valeur": "%lld Produit commandé (iPhone)"
}
},
"other": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"valeur": "%lld Produits commandés (iPhone)"
}
}
}
}
},
"mac": {
"variations": {
"plural": {
"un": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"valeur": "%lld Produit commandé (Mac)"
}
},
"other": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"valeur": "%lld Produits commandés (Mac)"
}
}
}
}
}
}
}
},
"fr": {
"variations": {
"plural": {
"few": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"value": "%lld produit(s) commandé(s)"
}
},
"many": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"value": "%lld produits commandés"
}
},
"un": {
"stringUnit": {
"state": "translated",
"value": "%lld produit commandé"
}
}
}
}
}
}
}
}
}
Chaînes de substitutions
Le catalogue Apple Strings prend en charge les substitutions de chaînes qui fournissent des espaces réservés flexibles pour un contenu dynamique.
Pour gérer les substitutions de chaînes dans les chaînes Phrase, des clés séparées sont créées en utilisant le séparateur |==|. Lors de l'importation de fichiers .XCSTRINGS, la substitution est ajoutée au nom de la clé de base en utilisant ce séparateur.
Les chaînes Phrase prennent également en charge la création de chaînes de substitution directement dans le projet. Lorsque les structures de substitution sont créées manuellement, une clé de base et une clé de substitution correspondante doivent être définies pour garantir que le format imbriqué correct est généré lors de l'exportation.
Les substitutions nécessitent toujours un format de nommage de clé spécifique : nomDeClé|==|substitution.[spécificateur].
Exemple : Importation de structures de substitution à partir de fichiers .XCSTRINGS existants
La clé nommée birdSightingAlert pour la substitution BIRDS est importée en tant que clé plurielle nommée birdSightingAlert|==|substitution.BIRDS dans les chaînes Phrase.
Lors de l'exportation, les chaînes Phrase détectent la substitution en utilisant le séparateur et restaurent sa structure imbriquée d'origine pour le format de localisation d'Apple.
"birdSightingAlert": {
"comment": "Message d'alerte indiquant le nombre d'oiseaux aperçus",
"localisations": {
"en": {
"stringUnit": {
"state": "new",
"value": "Vous avez aperçu %#@BIRDS@!"
},
"substitutions": {
"OISEAUX": {
"formatSpecifier": "BIRDS",
"variations": {
"plural": {
"un": {
"stringUnit": {
"state": "new",
"value": "a bird"
}
},
"other": {
"stringUnit": {
"state": "new",
"value": "plusieurs oiseaux"
}
},
"zero": {
"stringUnit": {
"state": "new",
"value": "aucun oiseau"
}
}
}
}
}
}
}
}
Exemple : Création de chaînes de substitution à partir de zéro
-
Clé de base
Une clé de base nommée
keyNamereprésente la chaîne de format de niveau supérieur qui contient l'espace réservé de substitution%#@format@.Lors de l'exportation, cette clé est écrite comme l'unité de chaîne principale
stringUnitpour l'entrée :"keyName": { "localisations": { "en": { "stringUnit": { "state": "translated", "value": "%#@format@" } } } } -
Clé de substitution
Une chaîne de substitution est définie comme une clé séparée utilisant le format de nommage de substitution :
keyName|==|substitution.li.Cette clé contient le texte de substitution, généralement avec des variations plurielles. Lors de l'exportation, Phrase Strings détecte la substitution en utilisant le séparateur
|==|substitution.et restaure la structure imbriquée correspondante sous la clé de base :{ "sourceLanguage": "en", "strings": { "keyName": { "localisations": { "en": { "stringUnit": { "state": "translated", "value": "%#@format@" }, "substitutions": { "li": { "formatSpecifier": "li", "variations": { "plural": { "un": { "stringUnit": { "state": "translated", "value": "%@ jour" } }, "other": { "stringUnit": { "state": "translated", "value": "%@ jours" } } } } } } } } } }, "version": "1.0" }
Options de format
|
Identifiant |
convert_placeholder |
|
Type |
booléen |
|
Charger |
non |
|
Télécharger |
Oui |
|
Par défaut |
false |
|
Description |
L'espace réservé sera converti pour répondre aux exigences spécifiques du format de correspondance. Exemple : |
|
Identifiant |
default_extraction_state |
|
Type |
chaîne |
|
Charger |
non |
|
Télécharger |
Oui |
|
Par défaut |
null |
|
Description |
Définit la valeur Pris en charge dans :
|