Le doublage remplace l'audio original dans un fichier par une nouvelle version dans une langue différente, tout en préservant les caractéristiques vocales et le ton émotionnel des locuteurs originaux.
Une speaker assignment correcte est requise pour les flux de travail de doublage. Si vous utilisez des fichiers de sous-titres importés pour ignorer la transcription audio automatique, assurez-vous que tous les locuteurs sont assignés avant de procéder au doublage.
Cas d'utilisation
-
Une société de médias souhaite distribuer un documentaire initialement en langue anglaise en Espagne et au Japon. L'IA de la plateforme identifie chaque locuteur, transcrit et traduit le dialogue, puis génère de nouvelles pistes audio en espagnol et en japonais. Les voix générées conservent les qualités des locuteurs originaux, Créer une expérience de visionnage authentique pour les nouveaux publics.
Pour Créer un doublage pour un fichier, suivre ces étapes :
-
Depuis l'éditeur, cliquer sur la flèche sous l'onglet et sélectionner Add Dubbing.
La fenêtre s'ouvre.
-
Sélectionner la ou les langue(s) traduite(s) requise(s) dans la liste déroulante.
Remarque
Si une variante de langue régionale (par ex. français (Canada) ou portugais (Brésil)) est sélectionnée, le système revient automatiquement à la langue de base correspondante pour le doublage.
La sélection de la langue régionale est toujours conservée dans le projet et les métadonnées.
-
Optionnellement, Activer pour sélectionner des pronunciations existantes et des paires associées pour les flux de travail de doublage.
-
Cliquer sur Add Dubbing.
La fenêtre se ferme et l'onglet indique quand le doublage est terminé.
Cliquer sur Dub Changes pour mettre à jour le doublage avec toute modification apportée au texte.
Cliquer sur Manage Voices pour sélectionner une voix différente pour le doublage. Pour chaque langue, jusqu'à 7 voix recommandées sont automatiquement suggérées en fonction de la correspondance entre le genre et l'âge.
Les commandes audio Aide à rendre le doublage plus expressif et précis en marquant les clé nuances vocales qui ajouter des informations paralinguistiques. Faites un clic droit sur un segment pour à la position souhaitée en sélectionner une ou plusieurs des options disponibles.
Remarque
Les commandes audio peuvent ne pas travail avec toutes les langues ou tous les modèles vocaux. Un test avec la voix sélectionner est recommandé pour confirmer la compatibilité.
Les ajustements audio ou les redoublages après le test ne consomment pas de minutes supplémentaires.
Lorsqu'un projet inclut plusieurs locuteurs, les paramètres de doublage peuvent être ajustés pour chaque piste de locuteur et pour chaque segment individuel dans l'onglet .
-
Commandes de piste de locuteur
-
Cliquer sur l'icône de volume
à côté du nom du locuteur souhaité dans la forme d'onde pour ajuster le curseur de volume. Le réglage s'applique à tous les segment parlés par ce locuteur.
-
-
Commandes de segment
-
-
Contrôle à quel point la voix générée semble cohérent et prévisible.
-
Contrôle à quel point la voix générée correspond au profil vocal sélectionner.
Sélectionner un segment dans la chronologie pour ouvrir le panneau et ajuster les paramètres de doublage selon les besoins. Cliquer sur Enregistrer maintenant en haut à droite de l'onglet pour Enregistrer les modifications.
Un nouveau doublage est requis après avoir ajusté la ou la . Cliquer sur Appliquer les modifications de doublage pour appliquer les paramètres mis à jour.
-
Ajuster la vitesse de doublage
Par défaut, le doublage est généré à une vitesse de 1×, ce qui signifie que le système détermine le débit de parole le plus naturel en fonction de la quantité de texte dans le segment.
La vitesse actuelle est affichée sous forme d'étiquette sur chaque bulle de dialogue dans la chronologie.
Il existe deux méthodes pour ajuster la vitesse de doublage, si nécessaire :
-
Étendre ou raccourcir les bulles de dialogue sur la forme d'onde :
Exemple
Si l'audio doublé dépasse la scène prévue à une vitesse de 1×, faites glisser l'heure de fin de la bulle de dialogue. Le doublage s'accélérera légèrement pour s'adapter au segment et l'étiquette de vitesse sera mise à jour en conséquence.
-
modifier le texte et re-doubler :
Exemple
Si l'audio déborde de manière significative à une vitesse de 1×, le segment peut contenir trop de texte. Réécrivez le texte et doublez les modifications.
Les prononciations contrôlent la façon dont des mots ou des expressions spécifiques sont prononcés dans l'audio doublé. Elles garantissent une prononciation cohérent des noms de marque, des termes techniques, des acronymes et des mots étrangers.
Il est possible de définir des paires de prononciation Personnalisé et de les appliquer aux flux de travail de doublage lors de la Créer projet.
Pour les projet existants, les prononciations peuvent également être Sélectionner lors de l'ajout d'une nouvelle langue de doublage dans l'onglet de l'éditeur.
Les prononciations sont automatiquement partagées avec tous les utilisateurs de la même organisation en mode lecture seule.
Prérequis
-
La langue cible du projet prend en charge le doublage.
-
Une langue de doublage a été ajoutée au projet.
Pour Créer une prononciation, suivez ces étapes :
-
Dans la page , Sélectionner l'onglet .
-
Cliquez sur créer une nouvelle prononciation.
La fenêtre s'affiche.
-
Saisissez un et une optionnelle.
-
Sélectionner pour rendre la prononciation disponible pour la sélection de projet.
-
Cliquez sur Enregistrer.
La prononciation est listée dans l'onglet .
Chaque prononciation peut inclure plusieurs paires pour une seule langue. Pour ajouter une paire de prononciation, suivez ces étapes :
-
Sélectionner une prononciation existante et cliquez sur créer une nouvelle paire.
-
Fournissez le mot ou la Phrase original(e).
-
Définissez la prononciation souhaitée dans le champ .
Utiliser une orthographe phonétique, des coupures syllabiques ou des sons approximatifs.
-
Sélectionner la langue pertinente.
-
Optionnellement, cliquez sur aperçu pour écouter et modifier si nécessaire.
-
Cliquez sur Enregistrer.
La nouvelle paire est ajoutée à la prononciation sélectionnée.
Les prononciations existantes et les paires associées peuvent être mises à jour ou supprimées en sélectionnant modifier Suivant une prononciation ou une paire.
Relancez le doublage après avoir mis à jour les paires de prononciation ; l'audio précédemment rendu ne changera pas automatiquement.
Exemples de prononciation
-
Noms de marque
-
Apple : ap-pul
-
Microsoft : mai-kroh-soft
-
-
Termes techniques
-
GIF : jif
-
SQL : ess-cue-el
-
-
Mots étrangers
-
Croissant : krwa-san
-
Sao Paulo : sow-pow-loo
-
Le clonage vocal génère une voix synthétique basée sur des enregistrements d'un locuteur réel. La voix clonée peut ensuite être utilisée dans le doublage IA, permettant à l'audio traduit de préserver le ton et les caractéristiques vocales du locuteur original.
Le processus de clonage utilise des plages vocales sélectionnées à partir d'échantillons audio ou vidéo téléchargés pour entraîner le modèle vocal. Une fois les échantillons traités, un aperçu peut être généré avant que la voix ne soit enregistrée.
Les clones vocaux sont créés et gérés dans l'onglet de la page . Une fois créée, la voix devient disponible pour une utilisation dans les flux de travail de doublage.
Exigences relatives aux échantillons vocaux
-
La durée totale de la plage sélectionnée doit être comprise entre 15 et 180 secondes
-
Durée maximale du fichier téléchargé : 5 minutes
-
Nombre maximal de fichiers d'échantillons : 3
-
Taille maximale du fichier : 30 Mo par fichier
-
Nombre maximal de plages d'échantillons : 50
-
Si les échantillons vocaux contiennent plusieurs locuteurs, des plages doivent être utilisées pour isoler les échantillons d'un seul locuteur.
Pour Créer un clone de voix, suivez ces étapes :
-
Dans l'onglet de la page , cliquez sur Créer une nouvelle voix.
La section est affichée.
-
charger des échantillons pour générer le clone de voix.
Le média chargé apparaît dans un lecteur de forme d'onde où les plages peuvent être marquées.
-
utiliser la chronologie pour définir les plages contenant la voix du locuteur, puis cliquez sur Terminé.
Les plages sélectionnées sont confirmé. Des fichiers supplémentaires peuvent être charger et traités de la même manière en cliquant sur ajouter des plages.
Remarque
Seules les plages sélectionner sont utiliser pour générer le clone de voix.
-
Sélectionner la case de consentement et Confirmer.
-
Cliquez sur Suivant.
L'étape est affichée.
-
Entrez un de voix. Optionnellement, fournissez une , un et des de voix pour la catégoriser.
-
Cliquez sur Suivant.
L'étape est affichée. Le premier aperçu est généré automatiquement.
-
Sélectionner une d'aperçu et fournissez un .
-
Cliquez sur aperçu de la voix.
L'échantillon audio est généré. Cela prend généralement quelques secondes.
-
Cliquez sur Enregistrer.
La nouvelle voix est ajoutée à la liste .
Les clones de voix existants peuvent être prévisualisés ou supprimés de l'onglet .