Prérequis
-
Jeton d'accès API avec une portée
lecture écriture -
Identifiant de projet Strings affiché dans l'onglet des paramètres du projet
-
Connaissances de base en YAML, y compris l'indentation
-
Autorisations de lecture et d'écriture Git si le référentiel doit exécuter
phrase pushouphrase pulldans CI
Astuce
Pour des informations plus détaillées, consultez le Developer Hub.
Pour créer automatiquement un fichier de configuration, procédez comme suit :
-
Ouvrez l'invite de commande et tapez
phrase initpour créer un fichier .phrase.yml.L'assistant de configuration se lance dans l'interface CLI.
-
Renseignez les informations suivantes :
-
Jeton d’accès
Collez ou appuyez sur Entrée pour permettre l'utilisation de $PHRASE_ACCESS_TOKEN
-
Identifiant de projet Strings (par ex.
abcdef1234567890abcdef1234567890) -
Format de fichier de paramètre linguistique (par ex. json, rails_yaml, ios_strings)
-
Chemin local
Glob ou chemin exact vers les fichiers de paramètre linguistique dans la base de code du projet (par ex.
config/locales/*.json)
-
Un fichier .phrase.yml de base est créé dans le répertoire actuel.
Astuce
Fournissez des indicateurs pour ignorer complètement l'assistant, par exemple phrase init --access_token=$PHRASE_ACCESS_TOKEN --project_id=... --file_format=ios_strings --path='ios/*.strings'.
Si vous utilisez un fichier de configuration créé manuellement ou copié, placez-le dans l'un des emplacements suivants :
-
Le répertoire de travail actuel (
pwd) dans lequel le client CLI est appelé. -
le répertoire personnel de l'utilisateur actuel (
$HOMEsous Unix,$HomePathsous Windows). -
le chemin spécifié dans la variable d'environnement
PHRASEAPP_CONFIG. -
le chemin vers le fichier de configuration via le drapeau
--config(par exemple/some/path/to/phrase.yml).
Aperçu des options CLI
Exemple de fichier de configuration.
Paramètres globaux
|
Clé |
Type |
Obligatoire |
Description |
|---|---|---|---|
|
|
chaîne |
oui |
Jeton d'accès personnel. |
|
|
chaîne |
oui |
Identifiant de projet public affiché dans les paramètres du projet Strings. |
|
|
chaîne |
oui |
format de fichier par défaut du paramètre linguistique (extension API). |
|
|
objet |
non |
Associe les Identifiants de paramètre linguistique Phrase à des noms Personnalisé pour une utilisation dans les chemins de fichiers avec l'espace réservé Si un paramètre linguistique n'est pas spécifié dans le mappage, son nom de paramètre linguistique Phrase standard est utilisé par défaut. |
Push : Sources
|
Clé |
Type |
Obligatoire |
Description |
|---|---|---|---|
|
|
chemin |
oui |
Chemin relatif vers le(s) fichier(s) à envoyer, par ex. |
|
|
chaîne |
Remplacer le |
Push : Paramètres
|
Paramètre |
Type |
Par défaut |
Description |
|---|---|---|---|
|
|
chaîne |
en-tête |
Remplacer le format de fichier pour cette source. |
|
|
chaîne |
— |
Nom du paramètre linguistique (par ex. |
|
|
chaîne |
— |
Tags séparés par des virgules pour les nouvelles clés. |
|
|
booléen |
|
Mettre à jour les traductions existantes avec le contenu du fichier. |
|
|
booléen |
|
Utiliser |
|
|
booléen |
|
Mettre à jour les descriptions de clé ; les descriptions vide écrasent celles existantes. |
|
|
booléen |
|
Les tags de charger ne sont pas créés. |
|
|
booléen |
|
Les traductions mises à jour ne sont pas non vérifié. |
|
|
chaîne |
— |
Encodage de fichier : |
|
|
objet |
— |
(Excel/CSV uniquement) Mapper les codes de paramètre linguistique aux noms de colonne, par ex. |
|
|
booléen |
|
Récupérer automatiquement les traductions pour la langue chargée. |
|
|
booléen |
|
Marquer les traductions importées comme révisé (flux de travaux de révision avancé doit être activé). |
Push : Options de format
Toutes les options de format disponibles sont prises en charge dans la configuration CLI. Voir Exemple de fichier de configuration pour des exemples.
Pull : Cibles
|
Clé |
Type |
Obligatoire |
Description |
|---|---|---|---|
|
|
chemin |
oui |
Chemin relatif pour les fichiers de paramètre linguistique extraits, par ex. |
|
|
chaîne |
Remplacer le |
Pull : Paramètres
|
Paramètre |
Type |
Par défaut |
Description |
|---|---|---|---|
|
|
chaîne |
— |
Doit être |
|
|
chaîne |
— |
Nom du paramètre linguistique (par ex. |
|
|
chaîne |
— |
Étiquettes séparées par des virgules pour filtre les clés à extraire. |
|
|
booléen |
|
Inclure les clés sans aucune traduction. |
|
|
booléen |
|
Exclure les pluriels de forme zéro lorsqu'ils sont vide. |
|
|
booléen |
|
Inclure les clés qui ont déjà des traductions. |
|
|
booléen |
|
Préserver les balises |
|
|
chaîne |
— |
Encodage de fichier : |
|
|
booléen |
|
Si |
|
|
booléen |
|
Si |
|
|
chaîne |
— |
Paramètre linguistique de secours à utiliser pour les traductions manquantes. |
Extraction : Options de format
Toutes les options de format disponibles sont prises en charge dans la configuration CLI. Voir Exemple de fichier de configuration pour des exemples.
Configurations multiples
Dans les monorepos, placez un fichier de configuration dans chaque paquet et exécutez l'interface de ligne de commande depuis le sous-dossier correspondant, ou pointez les tâches CI vers différents fichiers de configuration avec l'option --config.
Intégration Git
GitLab :
-
Le fichier de configuration
.phrase.ymldoit être présent dans le référentiel. Le fichier définit les fichiers à importer (pull) ou exporter (push) depuis le référentiel. -
Les droits de lecture et d'écriture sur le référentiel sont requis.
-
Des fichiers de configuration mal définis peuvent entraîner des erreurs. Assurez-vous que le fichier contient au moins une cible push et une cible pull, des formats de fichiers corrects et le bon réglage du paramètre
update_translations. -
Utilisez GitLab 9.5 ou plus récent pour garantir la compatibilité API.
GitHub :
-
Le fichier de configuration
.phrase.ymldoit être présent dans le référentiel. Le fichier définit les fichiers à importer (pull) ou exporter (push) depuis le référentiel. -
Les droits de lecture et d'écriture sur le référentiel sont requis.
-
Des fichiers de configuration mal définis peuvent entraîner des erreurs. Assurez-vous que le fichier contient au moins une cible push et une cible pull, des formats de fichiers corrects et le bon réglage du paramètre
update_translations. -
Un jeton d’accès GitHub pour la portée du référentiel (
public_repoen cas de synchronisation avec un référentiel public). -
Si SSO est activé dans GitHub, il doit également l’être pour le jeton d'accès.
-
La branche phrase_translations ne peut pas être protégée.
-
Assurez-vous que les paramètres du référentiel ne nécessitent pas de validations signées.
BitBucket :
-
Le fichier de configuration
.phrase.ymldoit être présent dans le référentiel. Le fichier définit les fichiers à importer (pull) ou exporter (push) depuis le référentiel. -
Les droits de lecture et d'écriture sur le référentiel sont requis.
-
Des fichiers de configuration mal définis peuvent entraîner des erreurs. Assurez-vous que le fichier contient au moins une cible push et une cible pull, des formats de fichiers corrects et le bon réglage du paramètre
update_translations.