Traduire

Traduction de contenu dynamique (Strings)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Utiliser Phrase pour traduire des segments dynamiques, par exemple des articles de blog ou des informations produit généralement stockées dans une base de données.

Configuration

Projets

Gardez les traductions de contenu dynamique dans un projet séparé, Suivant le projet déjà utilisé pour gérer les traductions statiques. Selon la quantité de contenu dynamique, Créer des projets séparés pour différents types de contenu, par exemple Mon projet - Articles de blog et Mon projet - Produits.

Structure de clé

Puisque tout le contenu est organisé sous forme de clés et de valeurs, décidez d'une structure de clé pour le contenu dynamique. Incluez l'identifiant unique d'une base de données dans le nom de la clé :

  • products.10.name

  • products.10.description

  • products.10.summary

  • products.11.name

  • products.11.description

  • products.11.summary

  • etc.

Selon la quantité et la nature du contenu dynamique, utiliser le tagging pour améliorer davantage la structure de clé.

Processus de synchronisation

Si vous synchronisez fréquemment les traductions de contenu dynamique, écrivez un script qui gère le chargement et le téléchargement du contenu et qui peut être exécuté si nécessaire, par exemple une fois par jour ou déclenché par un événement webhook.

Chargement de contenu

Pour un chargement initial rapide, il suffit de rendre les clés et le contenu source dans un fichier .CSV ou .JSON simple et de les charger directement en utilisant la push command ou en utilisant le upload endpoint.

Pour fournir davantage de données de contexte telles que des captures d'écran et des descriptions, Créer des entrées de clé directement en utilisant le keys endpoint et en joignant des translation entries par la suite.

Mise à jour du contenu

Travaillez uniquement dans Phrase sur les versions traduites du contenu original et modifiez uniquement le contenu source directement dans la base de données. Cela élimine les conflits de version qui peuvent survenir si vous modifiez le contenu directement dans une base de données.

Récupération des traductions

Pour des cas d'utilisation simples, effectuez le téléchargement des traductions pour le contenu dynamique en utilisant la commande pull ou directement avec le point de terminaison de téléchargement. Spécifiez le format qui fonctionne le mieux, mais utilisez un format facile à analyser tel que .CSV ou .JSON.

Pour des configurations plus avancées, accédez à toutes les entrées de traduction directement en utilisant l'API.

Après avoir récupéré les traductions pour chaque paramètre linguistique, stockez le contenu pour chaque clé et paramètre linguistique dans la base de données.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.