L'éditeur de chaînes est l'espace de travail où les traducteurs peuvent traduire et réviser du contenu basé sur des chaînes pour des logiciels, des sites Web et des applications. Il est conçu pour des flux de travail de localisation continue, offrant un montage en contexte, des contrôles de qualité et une collaboration simplifiée pour les équipes agiles.
L'éditeur fournit des informations méta pour les chaînes traduites, la gestion des clés et la fonctionnalité de recherche. Il est divisé en trois zones fonctionnelles dans la fenêtre du navigateur :
-
Panneau de recherche et de liste de clés
Filtrer et rechercher des clés, appliquer des actions par lot et gérer les sélections de clés.
-
Panneau de langue source et cible
Voir et modifier les traductions aux côtés des chaînes source.
-
Accéder aux problèmes de QA, commentaires, captures d'écran et aux métadonnées des clés pour le contexte et le contrôle de qualité.
Il existe deux méthodes pour ouvrir l'éditeur de traduction :
-
Depuis la page principale , survolez la carte du projet souhaité et sélectionnez Éditeur.
-
Depuis l'onglet de la page du projet actuel, cliquez sur le nom du paramètres régionaux de langue souhaité.
Une série de vidéos a été préparée pour démontrer l'éditeur :
Note
En raison des améliorations continues, l'interface utilisateur peut ne pas être exactement la même que celle présentée dans la vidéo.
Dépannage
-
Lors de l'ouverture de l'éditeur, les clés et les traductions ne s'affichent pas.
Ce problème peut être lié au cache du navigateur. Pour le résoudre, essayez les recommandations suivantes :
-
Utilisez la version la plus récente du navigateur.
-
Utilisez le mode incognito du navigateur, ou supprimez le cache/cookies et essayez d'accéder à nouveau.
-
Désactivez tout VPN ou extension de navigateur récemment ajoutés.
-