Extensions de fichiers |
.xlf, .xliff |
Extension d'API |
symfony_xliff |
Import |
oui |
Export |
oui |
Prise en charge des formes plurielles |
non |
Prise en charge de la description |
oui |
Options de format |
enclose_in_cdata include_translation_state |
Symfony est un framework PHP performant composé de différents composants PHP prédéfinis. La localisation pour les applications créées avec Symfony peut avoir lieu avec des formats de fichiers tels que .XLIFF, .YAML et PHP Arrays.
La différence entre un .XLIFF Symfony et un .XLIFF standard réside dans la façon dont ils localisent ce que chaque <trans-unité>
représente. Alors que les .XLIFF standard (ainsi que la plupart des variations .XLIFF prises en charge par d'autres frameworks) utilisent l'attribut Identifiant
, Symfony .XLIFF utilise le renom
de l'attribut comme identifiant.
Pour s'assurer que Strings est chargé avec les bons paramètres régionaux, l'attribut de langue cible
dans l'en-tête de fichier d'un .XLIFF Symfony doit correspondre au nom des paramètres régionaux configurés dans le projet concerné.
Options de format
Identifiant |
enclose_in_cdata |
Type |
booléen |
Charger |
non |
Télécharger |
Oui |
Par défaut |
false |
Description |
Inclut les traductions contenant des tags html dans CDATA. Si désactivées, les entités HTML non prises en charge sont remplacées par leurs valeurs décodées. Par exemple :
|
Identifiant |
include_translation_state |
Type |
booléen |
Charger |
non |
Télécharger |
Oui |
Par défaut |
false |
Description |
Inclure l'état des traductions dans les paramètres régionaux cibles. Chaque balise |
Exemple de code
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2"> <file original="global" datatype="plaintext" langue source="de-DE" langue cible="fr-GB"> <body> <trans-unit id="boolean_key" resname="boolean_key"> <source xml:lang="de-DE">--- true </source> <target xml:lang="en-GB">--- true </target> </trans-unit> <trans-unit id="empty_string_translation" resname="empty_string_translation"> <source xml:lang="de-DE"/> <target xml:lang="en-GB"/> </trans-unit> <trans-unit id="key_with_description" resname="key_with_description"> <source xml:lang="de-DE">Schau dir das mal an ! Dieser Schlüssel hat eine Beschreibung !</source> <cible xml:lang="fr-GB">Regardez ça ! Cette clé a une description ! (Au moins dans certains formats)</cible> <note>Je suis une description très importante pour cette clé !</note> </trans-unit> <trans-unit id="key_with_line-break" resname="key_with_line-break"> <source xml:lang="de-DE">Chapeau Diese Übersetzung einen Zeilenumbruch.</source> <cible xml:lang="fr-GB">Cette traduction contient un saut de ligne.<cible </trans-unit> <trans-unit id="nested.deeply.key" resname="nested.deeply.key"> <source xml:lang="de-DE">Ich bin ein tief verschachtelter Schlüssel</source> <cible xml:lang="fr-GB">Je suis une clé profondément imbriquée.</cible> </trans-unit> <trans-unit id="nested.key" resname="nested.key"> <source xml:lang="de-DE">Dieser Schlüssel ist innerhalb eines Namensraumes verschachtelt.</source> <cible xml:lang="fr-GB">Cette clé est imbriquée à l'intérieur d'un espace de noms.</cible> </trans-unit> <trans-unit id="null_translation" resname="null_translation"> <source xml:lang="de-DE"/> <target xml:lang="en-GB"/> </trans-unit> <trans-unit id="sample_collection" resname="sample_collection"> <source xml:lang="de-DE">--- - erstes Article - zweites Article </source> <target xml:lang="en-GB">--- — premier élément — deuxième élément - troisième élément </target> </trans-unit> <trans-unit id="simple_key" resname="simple_key"> <source xml:lang="de-DE">Nur ein einfacher Schlüssel mit einer einfachen Nachricht.</source> <cible xml:lang="fr-GB">Juste une clé simple avec un message simple.</cible> </trans-unit> <trans-unit id="unverified_key" resname="unverified_key"> <source xml:lang="de-DE">Diese Übersetzung ist noch nicht bestätigt und wartet drauf!</source> <cible xml:lang="fr-GB">Cette traduction n'a pas encore été vérifiée, elle est en attente. (Dans certains formats, nous exportons également ce statut)</cible> </trans-unit> </body> </file> </xliff>