Integrazioni

Continuous Integration (Strings)

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

Usa il CLI client per sincronizzare le traduzioni all'interno di un ambiente CI.

Per scaricare le stringhe in un ambiente CI, segui questi passaggi:

  1. Crea un file di configurazione .phrase.yml.

  2. Aggiungi un nuovo script bash o passaggio al CI.

    • Per caricare nuove stringhe, aggiungi questo comando allo script:

      #!/bin/bash
      
      # carica nuove stringhe in Phrase come configurato nel .phrase.yml
      
      phrase push

      Assicurati che i parametri update_translation o update_description siano impostati se intendi non solo aggiungere nuovi valori ma anche aggiornare valori esistenti.

    • Per scaricare le stringhe tradotte nell'area di lavoro corrente, aggiungi questo comando:

      #!/bin/bash
      
      # ottieni nuove stringhe da phrase come configurato nel .phrase.yml
      
      phrase pull

      Assicurati che le corrette keys siano incluse utilizzando tags, così come le opzioni richieste per le voci verificate e tradotte.

    • Registra un webhook per abbonarti agli eventi richiesti.

      I webhook sono disponibili per eventi principali (ad es., un upload elaborato o un ordine completato). Un flusso di lavoro comune è configurare una notifica per i commenti appena creati in un canale Slack, così come script di importazione per il completamento dei lavori.

      API può essere utilizzato anche per interrogare lo stato attuale di questi elementi, a seconda dei cicli di aggiornamento.

Rami

Phrase Strings ha un concetto di branching per il versioning che differisce dalle applicazioni tipiche dei rami Git. I rami Phrase possono essere utilizzati insieme ai rami Git. Controlla il nome del ramo nel file di configurazione per quel ramo ed esegui i passaggi CI al suo interno.

Quando si aggiungono funzionalità, le traduzioni vengono solitamente aggiunte senza rimuovere quelle esistenti. Aggiungi tag ai rami di lavoro e caricali nel ramo principale per consentire il tracciamento delle funzionalità con chiavi condivise, ma anche pull e test su determinati sottoinsiemi senza confondere i traduttori.

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.