Usa il CLI client per sincronizzare le traduzioni all'interno di un ambiente CI.
Per scaricare le stringhe in un ambiente CI, segui questi passaggi:
-
Crea un file di configurazione
.phrase.yml. -
Aggiungi un nuovo script bash o passaggio al CI.
-
Per caricare nuove stringhe, aggiungi questo comando allo script:
#!/bin/bash # carica nuove stringhe in Phrase come configurato nel .phrase.yml phrase push
Assicurati che i parametri
update_translationoupdate_descriptionsiano impostati se intendi non solo aggiungere nuovi valori ma anche aggiornare valori esistenti. -
Per scaricare le stringhe tradotte nell'area di lavoro corrente, aggiungi questo comando:
#!/bin/bash # ottieni nuove stringhe da phrase come configurato nel .phrase.yml phrase pull
Assicurati che le corrette keys siano incluse utilizzando tags, così come le opzioni richieste per le voci verificate e tradotte.
-
Registra un webhook per abbonarti agli eventi richiesti.
I webhook sono disponibili per eventi principali (ad es., un upload elaborato o un ordine completato). Un flusso di lavoro comune è configurare una notifica per i commenti appena creati in un canale Slack, così come script di importazione per il completamento dei lavori.
API può essere utilizzato anche per interrogare lo stato attuale di questi elementi, a seconda dei cicli di aggiornamento.
-
Rami
Phrase Strings ha un concetto di branching per il versioning che differisce dalle applicazioni tipiche dei rami Git. I rami Phrase possono essere utilizzati insieme ai rami Git. Controlla il nome del ramo nel file di configurazione per quel ramo ed esegui i passaggi CI al suo interno.
Quando si aggiungono funzionalità, le traduzioni vengono solitamente aggiunte senza rimuovere quelle esistenti. Aggiungi tag ai rami di lavoro e caricali nel ramo principale per consentire il tracciamento delle funzionalità con chiavi condivise, ma anche pull e test su determinati sottoinsiemi senza confondere i traduttori.