|
Estensioni dei file |
.tmx |
|
Estensione API |
tmx |
|
Importa |
Sì |
|
Esporta |
Sì |
|
Supporto forme plurali |
No |
|
Supporto descrizione |
Sì |
TMX (Memoria di Traduzione Exchange) è un file basato su XML utilizzato dagli strumenti CAT per la memorizzazione, l'aggiornamento e lo scambio di stringhe tradotte abbinate. Sebbene i diversi strumenti CAT possano variare nei loro formati di file predefiniti per la Memoria di Traduzione, generalmente supportano tutti i file TMX. I file di Memoria di Traduzione specifici per strumenti CAT possono essere convertiti in un TMX, oppure i TMX esterni possono essere importati per espandere un database TM. TMX è il formato di file standard del settore per la gestione della Memoria di Traduzione.
Campione di codice
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
<header creationtool="phraseapp.com" datatype="PlainText" segtype="paragraph" adminlang="it-IT" srclang="de-DE" creationdate="2018-06-11 05:09:06 UTC" o-encoding="utf8"/>
<body>
<tu tuid="boolean_key" datatype="Text">
<prop type="x-Progetto">Progetto</prop>
<tuv xml:lang="de-DE">
<seg>--- true
</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="en-GB">
<seg>--- true
</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="empty_string_translation" datatype="Text">
<prop type="x-Progetto">Progetto</prop>
<tuv xml:lang="de-DE">
<seg/>
</tuv>
<tuv xml:lang="en-GB">
<seg/>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="key_with_description" datatype="Text">
<note>Questa è la descrizione corretta per quella chiave!</note>
<prop type="x-Progetto">Progetto</prop>
<tuv xml:lang="de-DE">
<seg>Questa chiave ha una descrizione!</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="en-GB">
<seg>Questa chiave ha una descrizione!</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="key_with_line-break" datatype="Text">
<prop type="x-Progetto">Progetto</prop>
<tuv xml:lang="de-DE">
<seg>Diese Übersetzung hat
einen Zeilenumbruch.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="en-GB">
<seg>Questa traduzione contiene
a line-break.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="nested.deeply.key" datatype="Text">
<prop type="x-Progetto">Progetto</prop>
<tuv xml:lang="de-DE">
<seg>Io sono una chiave profondamente nidificata.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="en-GB">
<seg>Sono una chiave profondamente nidificata.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="nested.key" datatype="Text">
<prop type="x-Progetto">Progetto</prop>
<tuv xml:lang="de-DE">
<seg>Questa chiave è nidificata in uno spazio dei nomi.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="en-GB">
<seg>Questa chiave è nidificata in uno spazio dei nomi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="null_translation" datatype="Text">
<prop type="x-Progetto">Progetto</prop>
<tuv xml:lang="de-DE">
<seg/>
</tuv>
<tuv xml:lang="en-GB">
<seg/>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="pluralized_key_one" datatype="Text">
<prop type="x-Progetto">Progetto</prop>
<tuv xml:lang="de-DE">
<seg>È stato trovato solo un cane.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="en-GB">
<seg>È stato trovato solo un cane.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="pluralized_key_other" datatype="Text">
<prop type="x-Progetto">Progetto</prop>
<tuv xml:lang="de-DE">
<seg>Ehi, hai %s cani!</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="en-GB">
<seg>Ehi, hai %s cani!</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="pluralized_key_zero" datatype="Text">
<prop type="x-Progetto">Progetto</prop>
<tuv xml:lang="de-DE">
<seg>Non hai cani.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="en-GB">
<seg>Non hai cani.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="sample_collection" datatype="Text">
<prop type="x-Progetto">Progetto</prop>
<tuv xml:lang="de-DE">
<seg>---
- primo elemento
- secondo elemento
</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="en-GB">
<seg>---
- first item
- second item
- third item
</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="simple_key" datatype="Text">
<prop type="x-Progetto">Progetto</prop>
<tuv xml:lang="de-DE">
<seg>Chiave semplice, messaggio semplice.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="en-GB">
<seg>Chiave semplice, messaggio semplice.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="chiave_non_verificata" datatype="Text">
<prop type="x-Progetto">Progetto</prop>
<tuv xml:lang="de-DE">
<seg>Diese Übersetzung ist noch nicht bestätigt aber wartet drauf!</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="en-GB">
<seg>Questa traduzione non è ancora verificata ma sta aspettando di esserlo.</seg> (Almeno in alcuni formati esportiamo anche questo stato)</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>