Estensioni dei file |
.xlf, .xliff |
Estensione API |
symfony_xliff |
Importa |
Sì |
Esporta |
Sì |
Supporto forme plurali |
No |
Supporto descrizione |
Sì |
Opzioni di formato |
enclose_in_cdata include_translation_state |
Symfony è un framework PHP ad alte prestazioni composto da vari componenti PHP predefiniti. La localizzazione delle applicazioni create con Symfony può avvenire con formati di file come .XLIFF, .YAML e array PHP.
La differenza tra un .XLIFF Symfony e uno standard .XLIFF sta nel modo in cui individuano ciò che rappresenta ogni <trans-unità>
. Mentre gli .XLIFF standard (e anche la maggior parte delle variazioni .XLIFF supportate da altri quadri) usano l'attributo ID
, gli .XLIFF di Symfony usano la rinominazione
dell'attributo come identificatore.
Per garantire che Strings venga caricato nelle impostazioni locali corrette, l’attributo lingua di destinazione
nell’intestazione dei file di un file .XLIFF di Symfony deve corrispondere al nome delle impostazioni locali configurato nel progetto rilevante.
Opzioni di formato
Identificatore |
enclose_in_cdata |
Tipo |
booleano |
Caricamento |
No |
Download |
Sì |
Predefinito |
false |
Descrizione |
Include traduzioni contenenti tags html in CDATA. Se disabilitata, le entità HTML non supportate vengono sostituite con i loro valori decodificati. Ad esempio:
|
Identificatore |
include_translation_state |
Tipo |
booleano |
Caricamento |
No |
Download |
Sì |
Predefinito |
false |
Descrizione |
Includi lo stato delle traduzioni nelle impostazioni locali di destinazione. Ogni tag |
Campione di codice
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2"> <file original="global" datatype="plaintext" source-language="de-DE" target-language="en-GB"> <body> <trans-unit id="boolean_key" resname="boolean_key"> <origine xml:lang="de-DE">--- true </origine> <destinazione xml:lang="en-GB">--- true </destinazione> </trans-unit> <trans-unit id="empty_string_translation" resname="empty_string_translation"> <origine xml:lang="de-DE"/> <Destinazione xml:lang="en-GB"/> </trans-unit> <trans-unit id="key_with_description" resname="key_with_description"> <origine xml:lang="de-DE">Schau dir das mal an! Dieser Schlüssel hat eine Beschreibung!</origine> <Destinazione xml:lang="en-GB">Dai un'occhiata! Questa chiave ha una descrizione! (Almeno in alcuni formati)</destinazione> <note>Sono una descrizione molto importante per questa chiave!</note> </trans-unit> <trans-unit id="key_with_line-break" resname="key_with_line-break"> <origine xml:lang="de-DE">Diese Übersetzung hat einen Zeilenumbruch.</origine> <Destinazione xml:lang="en-GB">Questa traduzione contiene un'interruzione di riga.</destinazione> </trans-unit> <trans-unit id="nested.deeply.key" resname="nested.deeply.key"> <origine xml:lang="de-DE">Ich bin ein tief verschachtelter Schlüssel</origine> <destinazione xml:lang="en-GB">Sono una chiave profondamente nidificata.</destinazione> </trans-unit> <trans-unit id="nested.key" resname="nested.key"> <origine xml:lang="de-DE">Dieser Schlüssel ist innerhalb eines Namensraumes verschachtelt.</origine> <destinazione xml:lang="en-GB">Questa chiave è nidificata all'interno di uno spazio dei nomi.</destinazione> </trans-unit> <trans-unit id="null_translation" resname="null_translation"> <origine xml:lang="de-DE"/> <Destinazione xml:lang="en-GB"/> </trans-unit> <trans-unit id="sample_collection" resname="sample_collection"> <source xml:lang="de-DE">--- - erstes Elemento - zweites Elemento </origine> <Destinazione xml:lang="en-GB">--- - primo elemento - secondo elemento - terzo elemento </destinazione> </trans-unit> <trans-unit id="simple_key" resname="simple_key"> <origine xml:lang="de-DE">Nur ein einfacher Schlüssel mit einer einfachen Nachricht.</origine> <Destinazione xml:lang="en-GB">Solo una chiave semplice con un messaggio semplice.</Destinazione> </trans-unit> <trans-unit id="unverified_key" resname="unverified_key"> <origine xml:lang="de-DE">Diese Übersetzung ist noch nicht bestätigt und wartet drauf!</origine> <Destinazione xml:lang="en-GB">Questa traduzione non è ancora verificata e la attende. (In alcuni formati esportiamo anche questo stato)</destinazione> </trans-unit> </body> </file> </xliff>