Tipi di file supportati (Strings)

Proprietà del Play Framework

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

Estensioni dei file 

.de, .fr, .en,...

Estensione API 

play_properties

Importa 

Esporta 

Supporto forme plurali 

No

Supporto descrizione 

Opzioni di formato 

Queste opzioni possono essere specificate quando un file viene caricato e/o scaricato. A seconda del metodo di caricamento/scaricamento (API, CLI, sincronizzazione Repo, ecc.), possono essere specificate nei parametri di query Carica, Scarica o nel file di configurazione phrase.yml.

escape_single_quotes

Il Play Framework è un framework di sviluppo web ampiamente utilizzato basato su Scala. Il Play Framework supporta la localizzazione e l'internazionalizzazione. Il formato standard del file di localizzazione è il file delle Proprietà del Play Framework. Questi possono essere importati ed esportati utilizzando Phrase. Il file delle Proprietà del Play Framework condivide la stessa struttura di file con il file delle Proprietà Java (cioè, coppie di stringhe chiave-valore collegate con un =). La loro differenza è principalmente nelle estensioni dei file. Mentre un file delle Proprietà Java termina spesso con .properties, un file delle Proprietà del Play Framework segue tipicamente una convenzione basata sulla localizzazione (ad es., messages.en/messages.de).

Opzioni di formato

Identificatore 

escape_single_quotes

Tipo 

booleano

Caricamento 

Download 

Predefinito 

vero

Descrizione 

Escape le virgolette singole con un'altra virgoletta singola (ad es. I'm in I''m).

Campione di codice

boolean_key = --- true\n
empty_string_translation = 
# Questa è l'incredibile descrizione per questa chiave!
key_with_description = Controllalo! Questa chiave ha una descrizione! (Almeno in alcuni formati)
key_with_line-break = Questa traduzione contiene\un'interruzione di riga.
nested.deeply.key = Wow, questa chiave è annidata ancora più in profondità.
nested.key = Questa chiave è annidata all'interno di uno spazio dei nomi.
null_translation = 
pluralized_key.one = Solo una pluralizzazione trovata.
pluralized_key.other = Wow, hai %s pluralizzazioni!
pluralized_key.zero = Non hai alcuna pluralizzazione.
sample_collection = ---\n- primo elemento\n- secondo elemento\n- terzo elemento\n
simple_key = Solo una chiave semplice con un messaggio semplice.
unverified_key = Questa traduzione non è ancora verificata e aspetta di esserlo. (In alcuni formati esportiamo anche questo stato)
Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.