Tipi di file supportati (Strings)

.POT - Gettext Template Files (Strings)

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

Estensioni dei file 

.pot

Estensione API 

gettext_template

Importa 

Esporta 

Supporto forme plurali 

Supporto descrizione 

Opzioni di formato 

Queste opzioni possono essere specificate quando un file viene caricato e/o scaricato. A seconda del metodo di caricamento/scaricamento (API, CLI, sincronizzazione Repo, ecc.), possono essere specificate nei parametri di query Carica, Scarica o nel file di configurazione phrase.yml.

msgid_as_default

POT (template di oggetto portatile) è un formato generato da GNU gettext per semplificare la localizzazione e l'internazionalizzazione del software. Mentre le stringhe sorgente sono collocate dopo msgid, le loro traduzioni sono collocate dopo msgtr

I file POT possono anche essere file PO. Questi due file sono per lo più identici, eccetto per il fatto che i file PO vengono generati chiamando msginit in CMD. È possibile eseguire prima la traduzione su un file POT e poi rinominarlo in un file PO. Il formato localizzato finale dovrebbe essere un file leggibile dalla macchina .mo generato dal file PO. Il file .mo può essere generato chiamando msgfmt in CMD.

Opzioni di formato

Identificatore 

msgid_as_default

Tipo 

booleano

Caricamento 

Download 

No

Predefinito 

false

Descrizione 

Usa il nome della chiave (msgid) come traduzione

Campione di codice

msgid ""
msgstr ""
"Lingua: Inglese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: PhraseApp (phraseapp.com)\n"

msgid "boolean_key"
msgstr ""

msgid "empty_string_translation"
msgstr ""

#Sono una descrizione molto importante per questa chiave!
msgid "key_with_description"
msgstr ""

msgid "key_with_line-break"
msgstr ""

msgid "nested.deeply.key"
msgstr ""

msgid "nested.key"
msgstr ""

msgid "null_translation"
msgstr ""

msgid "pluralized_key"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "sample_collection"
msgstr ""

msgid "simple_key"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "unverified_key"
msgstr ""
Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.