Per creare una memoria di traduzione, seguire questi passaggi:
-
Le memorie di traduzione possono essere create da tre posizioni:
-
Fare clic sull'icona
accanto a nel pannello di navigazione a sinistra.
-
Fare clic su Nuova TM dalla pagina .
-
Fare clic su Crea nuovo dalla tabella su una pagina progetto.
Si apre la pagina .
-
-
Fornire un .
Le memorie di traduzione possono essere utilizzate per più progetti, quindi il nome non deve essere specifico per un progetto.
-
Fornire una .
La lingua di origine di un documento.
È possibile selezionare solo una lingua di origine per memoria di traduzione.
-
Fornire una .
Le lingue in cui tradurre.
Ci può essere un numero illimitato di lingue di destinazione in una memoria di traduzione, ma si consiglia un massimo di 10-15 lingue. Meno di 30 lingue è ancora gestibile, ma più di 50 lingue causa il rallentamento della TM e rende difficile il lavoro.
-
Fornire informazioni Business e una nota se applicabile.
-
Fare clic su Crea.
Se creata da una pagina progetto, la nuova TM viene aggiunta all'elenco in quella pagina.
Se creata altrove, si apre la pagina della nuova TM.
Una volta creata una nuova TM, ci sono diversi metodi per popolarla:
-
Riutilizza i segmenti confermati dai lavori esistenti, tramite:
-
Esportazione dei segmenti confermati come file .TMX e importazione del file nella nuova TM.
-
Assegnazione della TM a un progetto in modalità e riconferma dei segmenti desiderati nel CAT Editor.
-
-
Importare TM esistenti in formato .TMX o .XLSX da altri Strumenti CAT o sistemi.
-
Allineare documenti precedentemente tradotti e importare il contenuto allineato nella TM.
Fai clic sul tutorial sulla creazione di memorie di traduzione.