Per usare una memoria di traduzione per analisi, pre-traduzione o traduzione effettiva in un editor, la TM deve essere assegnata a un progetto.
È possibile assegnare più TM a un progetto e una singola TM può essere assegnata a più progetti. È possibile assegnare fino a 10 TM a ciascun progetto per lingua e passaggio del flusso di lavoro.
Si consiglia di aggiungere prima le TM per tutte le lingue (passaggi del flusso di lavoro) e poi aggiungere una TM specifica per una determinata lingua (passaggio del flusso di lavoro) per assicurarsi che non venga rimossa.
Quando si lavora con varianti linguistiche specifiche, allineare le lingue di destinazione nel progetto con quelle delle TM e dei TB in uso.
Per assegnare una memoria di traduzione a un progetto, seguire questi passaggi:
-
Da una pagina del progetto, fare clic su Selezionare dalla tabella .
Se vengono selezionate più lingue di destinazione, si apre la finestra . Se viene selezionata solo una lingua di destinazione, questo passaggio viene saltato.
Selezionare Tutte le lingue di destinazione o una lingua specifica dall'elenco a discesa.
Se una TM viene selezionata per una lingua specifica e in seguito è necessario aggiungere altre TM per tutte le lingue di destinazione, verrà visualizzato questo messaggio: potrebbe sovrascrivere queste selezioni. Verranno salvate solo le TM visibili nella sezione Selezionato, pertanto qualsiasi TM precedentemente salvata ma che non appare successivamente nella sezione Selezionato verrà sovrascritta dalle nuove selezioni.
Casi d'uso
Ci sono due TM:
-
TM ceca da EN a CS
-
Multi TM da EN a CS e DE
C'è un progetto con origine EN e lingue di destinazione CS e DE.
-
La TM ceca viene aggiunta a un progetto (nella finestra , il ceco viene scelto dall'elenco a discesa )
-
Fare clic su selezionare.
La finestra si riapre.
-
Selezionare Tutte le lingue di destinazione per scegliere una Multi TM in modo che entrambe le lingue di destinazione nel progetto ne beneficino.
In questo caso, la TM ceca non verrà visualizzata nella sezione poiché Tutte le lingue di destinazione era l'opzione selezionata (ovvero CS e DE). La TM ceca ha solo CS e non DE, quindi non può essere visualizzata.
-
La Multi TM nella sezione sovrascrive la selezione precedente (TM ceca).
-
-
Selezionare le TM e i passaggi del flusso di lavoro richiesti. Fare clic su continuare.
Si apre la pagina e le TM disponibili possono essere filtrate
.
-
La ricerca tramite numero ID nel campo generale non restituirà risultati basati sul numero ID. Per cercare TM tramite numero ID, usare il campo di ricerca .
-
Le impostazioni locali rigorose possono essere applicate alle lingue di origine e destinazione filtrate
-
-
Fare clic su
per selezionare le TM.
Le TM selezionate vengono aggiunte alla tabella e possono essere rimosse facendo clic su
.
-
Impostare le opzioni per le TM selezionate:
-
Tutti i segmenti confermato in un editor o caricati vengono salvati nella TM.
Non richiesto e un massimo di due TM di per lingua e passaggio del flusso di lavoro in un progetto.
-
Impostare la percentuale di penalità per le corrispondenze TM nell'analisi, Pre-traduci e in un editor.
-
Imposta su ON per impostare manualmente l'ordine.
-
-
Fai clic su Salva tutto.
La pagina del progetto si apre con le TM assegnate elencate nella tabella .
Le corrispondenze TM uguali vengono classificate in base all'ordine mostrato nella sezione Memorie di traduzione della pagina del progetto.
Le TM pertinenti vengono visualizzate per prime e l'ordine si basa sulla priorità impostata nella tabella .