Per utilizzare una memoria di traduzione per analisi, pre-traduzione o la reale traduzione in un editor, la TM deve essere assegnata a un progetto.
È possibile assegnare più TMs a un progetto e una singola TM può essere assegnata a più progetti. Possono essere assegnate fino a 10 TMs a ciascun progetto per lingua e flusso di lavoro passaggio.
Si consiglia di aggiungere prima le TMs per tutte le lingue (passaggi del flusso di lavoro) e poi aggiungere una TM specifica per una data lingua (passaggio del flusso di lavoro) per garantire che non venga rimossa.
Quando si lavora con varianti linguistiche specifiche, allineare le lingue di destinazione nel progetto con quelle delle TMs e TBs in uso.
Per assegnare una memoria di traduzione a un progetto, seguire questi passaggi:
-
Dalla pagina del progetto, fare clic su Selezionare dalla tabella .
Se sono selezionate più lingue di destinazione, si apre la finestra . Se è selezionata solo una lingua di destinazione, questo passaggio viene saltato.
Selezionare Tutte le lingue di destinazione o una lingua specifica dall'elenco a discesa.
Se una TM è selezionata per una lingua specifica e più TMs per tutte le lingue di destinazione devono essere aggiunte in seguito, verrà visualizzato questo messaggio: L'opzione potrebbe sovrascrivere queste selezioni. Solo le TMs visibili nella sezione Selezionato verranno salvate, quindi eventuali TMs che erano state precedentemente salvate ma non vengono mostrate successivamente nella sezione Selezionato verranno sovrascritte dalle nuove selezioni.
Casi d'uso
Ci sono due TMs:
-
TM ceca da EN a CS
-
Multi TM da EN a CS e DE
C'è un progetto con origine EN e lingue di destinazione CS e DE.
-
La TM ceca è aggiunta a un progetto (nella finestra , il ceco è scelto dal menu a discesa )
-
Fare clic su Selezionare.
La finestra si riapre.
-
Seleziona tutte le lingue di destinazione per scegliere una Multi TM in modo che entrambe le lingue di destinazione nel progetto ne beneficino.
In questo caso, la TM ceca non verrà visualizzata nella sezione poiché tutte le lingue di destinazione era l'opzione selezionata (cioè CS e DE). La TM ceca ha solo CS e non DE, quindi non può essere visualizzata.
-
La Multi TM nella sezione sovrascrive la selezione precedente (TM ceca).
-
-
Seleziona le TM e i passaggi del flusso di lavoro richiesti. Clicca Continua.
La pagina si apre e le TM disponibili possono essere filtrate
.
-
Cercare per numero ID nel campo generale non restituirà risultati basati sul numero ID. Per cercare le TM per numero ID, utilizza il campo di ricerca .
-
Le località rigorose possono essere applicate alle lingue di origine e di destinazione filtrate.
-
-
Clicca
per selezionare le TM.
Le TM selezionate vengono aggiunte alla tabella e possono essere rimosse cliccando
.
-
Imposta le opzioni per la/e TM selezionata/e:
-
Qualsiasi segmento confermato in un editor o caricato viene salvato nella TM.
Non richiesto e un massimo di due TM per lingua e passaggio del flusso di lavoro in un progetto.
-
Imposta la percentuale di penalità per le corrispondenze TM nell'analisi, nella pre-traduzione e in un editor.
-
Attiva su ON per impostare manualmente l'ordine.
-
-
Clicca su Salva tutto.
La pagina del progetto si apre con i TMS assegnati elencati nella tabella .
Le corrispondenze TM uguali sono prioritarie in base all'ordine mostrato nella sezione Memorie di traduzione della pagina del progetto.
I TMS pertinenti vengono visualizzati per primi e l'ordine è basato sulla priorità impostata nella tabella .