Memorie di traduzione (Strings)

Utilizzando le memorie di traduzione (Strings)

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

Nell'editor di traduzione, le suggerimenti provenienti dalla memoria di traduzione (TM) sono elencati nel menu Suggestions nella barra laterale destra.

Clicca su un suggerimento elencato per usarlo: la casella della lingua di destinazione viene automaticamente riempita con il testo proveniente dalla memoria di traduzione. Passa il mouse su ciascun suggerimento per aprire un'anteprima laterale con ulteriori dettagli (ad es. stato, progetto correlato, metadati).

L'elenco dei suggerimenti disponibili viene visualizzato premendo il tasto ArrowDown quando il campo della lingua di destinazione è selezionato.

La memoria di traduzione suggerisce solo traduzioni che corrispondono a tutti i codici di lingua attuali (locali) impostati nel progetto e trova anche suggerimenti quando le stringhe sorgente non corrispondono esattamente.

In caso di più suggerimenti che corrispondono al testo sorgente, il miglior suggerimento è elencato per primo con altri suggerimenti ordinati dalla percentuale più alta alla più bassa in base alla qualità del suggerimento. Una barra di avanzamento colorata accanto a ciascun suggerimento indica quanto è simile la stringa suggerita alla lingua sorgente da tradurre (corrispondenza del 100%, corrispondenza fuzzy, ecc.).

Per applicare e visualizzare automaticamente i suggerimenti di traduzione, abilita pre-translation utilizzando le corrispondenze TM.

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.