用語ベース(TMS)

Assign a Term Base to a Project (TMS)

本コンテンツはPhrase Language AIの機械翻訳により、英語から翻訳されています。

用語ベースをエディタで使用し、品質管理を行うためには、TBをプロジェクトに割り当てる必要があります。

複数のTBを1つのプロジェクトに割り当てることができ、1つのTBを複数のプロジェクトに割り当てることもできます。各言語ごとに、各プロジェクトに最大10のTBを割り当てることができます。

プロジェクトに用語ベースを割り当てるには、次の手順に従ってください:

  1. プロジェクトページから、用語ベーステーブルの「選択」をクリックします。

    複数のターゲット言語がある場合、「TBを選択」ウィンドウが開きます(ターゲット言語が1つだけの場合、このステップはスキップされます)。ドロップダウンリストから「すべて」または特定の言語を選択します。

  2. 用語ベースページで、関連セクションのリストをスクロールするか、上部の利用可能なフィールドを通じてリストをフィルタリングして必要なTBを見つけます。

  3. 選択したTBのオプションを設定します:

    • 読み取り:用語が原文に存在するかどうかをチェックし、存在する場合はエディタのCATペインに返されます。

    • 書き込み:用語は翻訳中に言語学者によって追加および編集できます(制限あり)。新しい用語は翻訳プロジェクト全体に自動的には適用されず、翻訳の正確性を確保するために手動で更新(検索と置換)する必要があります。

      備考

      書き込みモードでは、1つのTBのみを割り当てることができます。

    • QA:品質管理の一環として、原文で承認済みのステータスを持つ用語がターゲットに対応する用語翻訳(新規または承認済みのステータス)を持っているかどうかがチェックされます。

  4. TBを選択するには「保存」をクリックします。

    割り当てられたTBが用語ベーステーブルにリストされたプロジェクトページが開きます。

使用例 

ソース英語とターゲット言語チェコ語ドイツ語のプロジェクトがあります。

TBが2つあります:

  • チェコTB ENからCSへ

  • マルチTB ENからCSおよびDEへ

  1. TBを選択ウィンドウで、チェコ語が言語ドロップダウンから選ばれています。

    チェコTB関連セクションの用語ベースページに表示されます。それをプロジェクトに割り当てます。

  2. プロジェクトの用語ベーステーブルから、再度選択をクリックします。

    TBを選択ウィンドウが再度開きます。

  3. すべてを選択して、両方のターゲット言語がプロジェクトで利益を得るようにマルチTBを選びます。 

    この場合、チェコTBは選択済みセクションの用語ベースページに表示されません。なぜならすべてが選択されたオプションだからです(つまりCSDE)。チェコTBCSのみを持ち、DEは持たないため、表示できません。

  4. プロジェクトに割り当てるために関連セクションからマルチTBを選択します。

    マルチTB選択済みセクションで前の選択(チェコTB)を上書きします。

特定の言語のTBをプロジェクトから削除するには、次の手順に従います:

  1. プロジェクトページから、選択用語ベーステーブルからクリックします。

    複数のターゲット言語がある場合、「TBを選択」ウィンドウが開きます(ターゲット言語が1つだけの場合、このステップはスキップされます)。ドロップダウンリストから希望の言語を選択します。

  2. 選択済みセクションで必要なTBを見つけ、すべてのアクセスモードオプションのチェックを外します。

  3. TBを削除するには保存をクリックします。

    プロジェクトページが開きます。削除されたTBは、用語集テーブルにもはや表示されません。

この記事は役に立ちましたか?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.