Orchestrator

Welocalize OPAL(オーケストレーター)

本コンテンツはPhrase Language AIの機械翻訳により、英語から翻訳されています。

WelocalizeのOPALプラットフォームは、特定の企業向けに訓練された特許取得済みのエージェントシステムであり、機械翻訳とLLMを含んでおり、多言語コンテンツを翻訳、品質評価、自動編集します。このアプローチにより、OPALは非常に高品質な多言語コンテンツを生成し、納品の速度と効率を劇的に向上させます。

統合は、Phraseプロジェクト内でOPAL駆動の編集ステージを自動化するために、2つのPhrase Orchestratorワークフローを使用します。コンテンツがプロセスに入ると、OPAL内で編集がトリガーされ、ワークフローに戻ってコンテンツがプロジェクトにアップロードされます。

OPALエディションはCAT Web Editorでのみ利用可能で、デスクトップエディタでは利用できません。

ワークフローは、次世代のPhrase Orchestrator Workflow Engineでのみ公開および実行できます。

  • ワークフローA:AI処理のトリガー

    • ジョブイベント(つまり、ジョブがMT事前翻訳を完了したとき)で開始され、OPALプロジェクトを作成し、必要な情報をOPALに転送します。

    • ジョブイベント(つまり、ジョブがプロジェクトの最後のワークフローステップを完了したとき)で開始され、最終コンテンツをOPALにフィードバックしてAIベースのプロセスを改善します。

  • ワークフローB:AI結果の取得

    • 編集が完了したときにOPALコールバックを受け取り、Phrase CAT Web EditorインターフェースにOPAL編集が表示されるように下流処理を続行します。

前提条件

  • Phrase TMSプロジェクトには、生の機械翻訳を注入するための最初のワークフローステップを含むワークフローがあります。このステップは通常、事前翻訳が完了した後に自動的に完了します。

    事前翻訳オプションは、ワークフローの最初のステップ(MT注入を示す)が自動的に完了することを保証します。このステップが完了していない場合、OPALは実行されません。

  • OPAL編集とロックのための専用の2番目のワークフローステップがあります。このワークフローステップは、統合ワークフローによって自動的に完了します。

  • 完了した人間の編集ステップ。

  • 設定で作成されたジョブレベルのテキストカスタムフィールドは、OPALプロジェクトIDを参照値として保持します。

必須変数

これらの値は、ワークフローを実装する前にオーケストレーターのワークスペースで定義する必要があります:

変数

目的

opal_custom_field_id

Phrase TMS内のOpalプロジェクトIDメタデータを保存するジョブレベルのカスタムフィールドを指します

opal_api_endpoint_url

Opal編集APIを呼び出すためのベースURL

opal_api_token

Opalへの呼び出しを認証するために使用されるAPIトークン

opal_callback_url

編集が完了したときにOpalが呼び出すWebhook/トリガーURL

変数を入力する

これらの変数を適切な命名で作成し、正確に一致させてください:

  • opal_custom_field_id

  • opal_api_endpoint_url

  • opal_api_token - セキュリティ上の理由から、これは秘密としてマークされるべきです

  • opal_callback_url

ワークフローをインストールする

ワークフローBをインポートする

  1. ワークフローページから、作成をクリックし、テンプレート経由でワークフローを選択します。

    テンプレート選択ページが開きます。

  2. OPAL (pt.2): AI結果を取得するテンプレートをクリックし、テンプレートを使用をクリックします。

    ワークフローが表示されます。

  3. 公開をクリックし、公開を確認します。

  4. ワークフローを開いて、トリガーURLをコピーします。

    このURLは、編集後にOpalが呼び出すウェブフックです。

  5. このURLをopal_callback_url変数に設定します。

変数が定義され、コールバックが設定されたWorkflow Aをインポートします:

  1. ワークフローページから、作成をクリックし、テンプレート経由でワークフローを選択します。

    テンプレート選択ページが開きます。

  2. [PART 1] AI駆動のポストエディットと品質評価テンプレートをクリックし、テンプレートを使用をクリックします。

    ワークフローが表示されます。

  3. トリガーのインジェストフィルタ(アクションの上部ボックス)を編集して、Opalを通じて実行されることを意図したプロジェクトのみがワークフローをトリガーするようにします。

    例:{{ $.metadata.project.name }} OPAL_PILOTと一致するを追加します。

  4. フィルタ{{ $.jobParts[0].status }}COMPLETED_BY_LINGUISTと等しいことを確認し、変更されないようにします。

  5. 公開をクリックし、公開を確認します。

CAT Web EditorのOPAL

OPALによって処理されたジョブを開くと、CAT Web EditorはOPALによって編集されたジョブ通知トーストを表示します。

OPALのポストエディットは、以下の出力をもたらす可能性があります:

  • 編集された訳文

    セグメントテキストはOPALによって修正されました。これは、OPAL特有の編集アイコンと、オリジン列のOPALによって編集されたツールチップによって示されます。

  • ロックされたセグメント

    セグメントはOPALによって編集されたか、意図的に変更されずにロックされました。これは、OPAL特有の編集アイコンと、OPALによってロックされたツールチップによって示されます。

ユーザーは、翻訳の変更ペインのワークフローステップ間の変更を確認できます(事前翻訳ステップ、OPAL処理ステップ、ポストOPAL人間編集ステップなど)。または、プロジェクトページからワークフローの変更をエクスポートすることでも確認できます。

この記事は役に立ちましたか?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.