プロジェクトは、翻訳プロジェクト(ジョブ、翻訳メモリ、用語集)の主要なコンポーネントが一緒に保持される場所です。ファイルをジョブとして翻訳に割り当てる前に、それらはプロジェクトに割り当てられ、含まれている必要があります。
割り当てられたプロジェクトは、プロファイルページのタブにリストされ、スペースでフィルタリングできます。
チーム構造に応じて、プロジェクトは製品またはプラットフォームによって定義できます。すべてのチームメンバーがアクセスを必要とする場合は、単一のプロジェクトを使用してください。
プロジェクトを開くと、プロジェクトページに表示されます。
プロジェクトページから、すべてのプロジェクトの詳細を表示および編集できます。すべてのコメント、タグ、キー、およびアップロードも表示されます。
プロジェクトを作成するには、次の手順に従ってください:
-
ページから、新しいプロジェクトをクリックします。
ウィンドウが開きます。
-
プロジェクトの名前を提供してください。
-
ドロップダウンリストから、とを選択してください。
-
ドロップダウンリストからを提供してください。
-
保存をクリックします。
プロジェクトはプロファイルに追加されます。
これらの設定(すなわち、プロジェクト名、主要な形式、または連絡先)は、タブので変更できます。これはメニューからアクセスできます。
既存のプロジェクトは、複製プロジェクトをメニューからページで選択することで複製できます。複製されたプロジェクトは、元のプロジェクトの主要なファイル形式を使用します。その形式がデフォルトで複数形をサポートしていない場合、複数形は利用できません。主要な形式が定義されていない場合、デフォルトで.CSV形式が使用され、複数形は無効になります。
プロジェクトの最小定義は、ソース言語とターゲット言語です。これらはテキストの元の言語と翻訳される言語であり、プロジェクトのセットアップで最初に定義されます。
さらに言語を設定するには、次の手順に従ってください:
-
プロジェクトにカーソルを合わせて言語をクリックします。
タブが開きます。
-
言語を追加をクリックします。ウィンドウが開きます。
-
タブから、言語名と言語コード(ロケール)を提供します。
-
タブから、ドロップダウンリストからソース言語を選択します。
-
タブから、レビューオプションを選択します。
-
保存をクリックします。
言語がそのプロジェクトに追加されます。
言語を追加 をタブでクリックすることで、さらに言語を追加でき、その他のオプション
メニューから
を選択することで編集できます。
情報の断片やフラグは、プロジェクト変数に保存できます。変数は設定され、翻訳センターとAPIを介して管理できます。統合はプロジェクト変数を使用して、指定された動作のワークフローを構成できます。
変数は通常、APIを介してスクリプト内でアクセスされます。環境変数のように、プロジェクト変数の値は文字列として表されるため、型を指定する必要があります(例:ブール値、整数)。
例1
-
クライアントは異なるプロジェクトタイプ(マーケティングと製品)を持っています。彼らは変数
content_type: marketingを設定します。 -
統合スクリプトは変数を読み取り、そのプロジェクトをどのように進めるかを決定します(例:異なるQAチェックを通過させる)。
例2
-
クライアントはPhrase StringsとCMSを使用しています。彼らは変数
template_id: 8734-ABCDを追加します。 -
統合スクリプトは変数を読み取り、ローカライズされたコンテンツを公開する際にCMSから正しいテンプレートを取得します。
変数は管理者のみが設定でき、タブのウィンドウで定義されます。
変数を設定するには、次の手順に従います:
ソフトウェアプロジェクトが成長し、より複雑になるにつれて、管理しやすくするためにモジュールに分割することが役立ちます。プロジェクトの範囲を制限し、翻訳を フロントエンド や バックエンド のような小さなカテゴリに分割することで、この管理が助けられます。
メンテナンスワークフローの例
-
Strings プロジェクトを作成します。例に従い、プロジェクト フロントエンド とプロジェクト バックエンド。
-
対応する Strings プロジェクトのソースロケールファイルを作成します。
-
プロジェクト内のソースロケールファイルの場所を含む 設定ファイル を作成し、それを対応する Strings プロジェクトに一致させます:
phrase: access_token: "3d7e6598d955bfcabaf1b9459df5692ac4c28a17793" file_format: yml push: sources: # フロントエンド - file: ./path/to/locales/frontend/en.yml project_id: "5c05692a2a995c0c45c0c3cbfcab1" params: locale_id: "159d48e76802f789d9b8fb6d368e61bc" # バックエンド - file: ./path/to/locales/backend/en.yml project_id: "0c45c0c3cbfcab15c05692a2a995c" params: locale_id: "fb6d368e61bc159d48e76802f789d9b8" pull: targets: # フロントエンド - file: ./path/to/locales/frontend/<locale_name>.yml project_id: "5c05692a2a995c0c45c0c3cbfcab1" # バックエンド - file: ./path/to/locales/backend/<locale_name>.yml project_id: "0c45c0c3cbfcab15c05692a2a995c"
--config フラグを介して設定を提供する
デフォルトでは、CLI は Phrase が実行されているのと同じレベルにある .phrase.yml というファイルを使用しようとします。より複雑なワークフローをサポートするために、異なる目的のために複数の設定ファイルを使用します。
特定のコマンドに対してCLIに設定ファイルを使用させるには、対応する.ymlファイルを--configフラグを介して提供してください:
$ phrase push --config ./path/to/config.yml