In-context Editorは、翻訳者がより効率的に仕事をこなし、Strings 翻訳エディタとの直接的な統合機能を通じてWebサイトのページを翻訳できるように設計されています。
現在、2つのバージョンが利用可能です:
-
新しい機能(多言語ビュー、レイアウトオプション、バッチアクション、コラボレーション機能など)と、翻訳エディタのUIが含まれています。
In-context Editorをインストールした後、多くの技術と連携するようにカスタマイズできます。
In-context Editorを使用するには、アプリケーションに以下が必要です:
-
WebベースのWebサイト、Webアプリケーション、モバイルサイトなど。
-
翻訳者がエディタを実行しているWebサーバーにアクセスできること。必要に応じて、ローカル環境でも可能です。
-
キーと値のローカリゼーションファイル構造。
翻訳可能なStringsが抽出され、キーと値の構造を使用して翻訳をレンダリングするビューレイヤーを持つWebサイト。
-
ビューレイヤーまたはテンプレートレイヤーに公開されたキー名。
-
エディタをレンダリングするJavaScriptスニペット。
-
理想的には、翻訳専用の環境。これはステージング環境のコピーにすることができます。初期設定にはより多くの仕事が必要ですが、より良いワークフローと高い安定性が得られます。
専用の環境を用意できない場合は、既存のステージング環境を使用し、必要に応じてIn-context Editorを有効にするオプションを選択できます。
アプリケーションレイアウトにJavaScriptスニペットを含めます。
このスニペットには、以下のために必要なコードが含まれています:
-
Phrase Strings APIとの通信。
-
ユーザーインターフェースのレンダリング。
-
ログインの提供。
プロジェクト IDはプロジェクト設定にあります。
アカウント IDはStrings組織設定にあります。
サンプル:
<script type="text/javascript">
window.PHRASEAPP_CONFIG={ // Do not change this name for the config to work
accountId: 'ACCOUNT_ID',
projectId: 'PROJECT_ID',
datacenter: 'eu', // Set to 'us' for US data center
prefix: '{{__', // Set to the prefix for the key format in the view templates
suffix: '__}}', // Set to the suffix for the key format in the view templates
disableShortcuts: false, // Set to true to disable keyboard shortcuts
autoLowercase: true, // Set to false if keys contain capital letters
};
</script>
<script type=\"module\" async=\"\" src=\"https://cdn.phrase.com/strings/plugins/editor/latest/ice/index.js\"></script>
備考
i18next Phrase In-context Editor Post Processorは、19.5.1より新しいすべてのi18nextバージョンをサポートしています。このライブラリは以前のバージョンでも動作する可能性がありますが、公式にはサポートされておらず、特定のアップデートやバグ修正は行われない場合があります。
この環境にIn-context Editorをインストールするには、以下の手順に従ってください:
-
お好みのパッケージマネージャーを使用して、i18next-phrase-in-context-editor-post-processorライブラリをインストールします:
# yarn yarn add i18next-phrase-in-context-editor-post-processor # npm npm install i18next-phrase-in-context-editor-post-processor
備考
推奨されるライブラリのバージョンは1.4.0以降です。
またはCDN経由で読み込みます:
<script src="https://unpkg.com/i18next-phrase-in-context-editor-post-processor"></script>
-
Bootstrap (サンプル):
import i18next from 'i18next'; import i18nextXHRBackend from 'i18next-xhr-backend'; i18next .use(i18nextXHRBackend) .init({ fallbackLng: 'en', debug: true, ns: ['special', 'common'], defaultNS: 'special', backend: { // load some translations from i18next-gitbook repo loadPath: 'https://raw.githubusercontent.com/i18next/i18next-gitbook/master/locales/{{lng}}/{{ns}}.json', crossDomain: true } }, function(err, t) { // do something on i18next initialization });ライブラリを統合するには:
-
i18next-phrase-in-context-editor-post-processorライブラリから
PhraseInContextEditorPostProcessorをインポートします。 -
PhraseConfigを引数として渡し、新しいi18next Phrase In-context Editor Post Processorインスタンスを作成します。
-
新しく作成したi18next Phrase In-context Editor Post Processorインスタンスをi18nextuseメソッドに渡します。
-
phraseInContextEditor文字列をpostProcess配列プロパティに追加します(i18nextinitメソッドの設定オブジェクト内で渡されます)。
-
-
セットアップでi18nextインスタンスにICE JavaScriptスニペットを追加します。
サンプルスニペット:
i18nextInstance.use(new PhraseInContextEditorPostProcessor({ phraseEnabled: true, projectId: '00000000000000004158e0858d2fa45c', accountId: '0bed59e5', }))備考
ICEを正常にセットアップするには、
accountIdを指定する必要があります。アカウント IDは、Strings組織設定にあります。必要に応じて、
useOldICE属性を設定してold ICEに切り替えます:i18nextInstance.use(new PhraseInContextEditorPostProcessor({ phraseEnabled: true, projectId: '00000000000000004158e0858d2fa45c', accountId: '0bed59e5', useOldICE: true, })) -
In-context Editorを開始します。
-
Webブラウザでアプリケーションを開き、In-context Editorを表示します。Phrase組織のユーザーでサインインします。
備考
Vue I18n Phrase In-context Editorは、Vue I18nバージョン8.17.5以降のすべてをサポートしています。このライブラリは以前のバージョンでも動作する可能性がありますが、公式にはサポートされておらず、特定のアップデートやバグ修正は行われません。
この環境にIn-context Editorをインストールするには、以下の手順に従ってください:
-
好みのパッケージマネージャーを使用してnewest packageをインストールします:
# yarn yarn add vue-i18n-phrase-in-context-editor # npm npm install vue-i18n-phrase-in-context-editor
またはCDNで読み込みます(手動で
window['vue-i18n-phrase-in-context-editor']を登録してください):<script src="https://unpkg.com/vue-i18n-phrase-in-context-editor/dist/vue-i18n-phrase-in-context-editor.umd.min.js"></script>
-
Bootstrap (サンプル):
import Vue from 'vue'; import VueI18n from 'vue-i18n'; Vue.use(VueI18n); const i18n = new VueI18n({ locale: process.env.VUE_APP_I18N_LOCALE || 'en', fallbackLocale: process.env.VUE_APP_I18N_FALLBACK_LOCALE || 'en', messages: { hello: 'Hello world!' } }); new Vue({ i18n, render: h => h(App) }).$mount('#app');ライブラリを統合するには:
備考
このライブラリは、IE11以前のブラウザでは仕事ができない可能性があります。古いブラウザのサポートが必要な場合は、ビルドパイプラインにBabelを追加します。
このライブラリは、react-intlパッケージの共通コンポーネントを継承しています。initializePhraseAppEditor を呼び出してPhraseを有効にすると、コンポーネントの動作が変更されます。
この環境にIn-context Editorをインストールするには、次の手順に従います:
-
NPM経由で 最新のパッケージ をインストールします:
npm install react-intl-phraseapp
または原文からビルドします:
npm run dist
npm install
-
設定:
let config = { projectId: '<YOUR_PROJECT_ID>', accountId: '<YOUR_ACCOUNT_ID>', phraseEnabled: true, prefix: "[[__", suffix: "__]]", fullReparse: true };プロジェクトのプロジェクト ID は、プロジェクト設定にあります。
アカウント ID は、Strings 組織設定にあります。
-
Reactアプリにスニペットを追加します:
import {initializePhraseAppEditor} from 'react-intl-phraseapp' let config = { projectId: '<YOUR_PROJECT_ID>', accountId: '<YOUR_ACCOUNT_ID>', phraseEnabled: true, prefix: "[[__", suffix: "__]]", fullReparse: true }; initializePhraseAppEditor(config); -
FormattedMessageのすべてのインポートを見つけ、原文をreact-intlからreact-intl-phraseappに変更します。import {FormattedMessage} from 'react-intl-phraseapp' -
jestを使用してユニットテストを実行します:
npm test
コードサンプル
この デモ は、Phrase In-context Editorとreact-intlの統合機能を示しています。
前提条件
-
サインアップ Phrase Strings アカウント。
-
Angular 2 アプリケーションでのローカライズには ngx-translate モジュールを使用してください。
この環境にIn-context Editorをインストールするには、次の手順に従います:
-
NPM でインストール:
npm install ngx-translate-phraseapp
-
設定:
import { initializePhraseAppEditor, PhraseConfig } from 'ngx-translate-phraseapp'; let config: PhraseConfig = { projectId: '<YOUR_PROJECT_ID>', accountID: '<YOUR_ACCOUNT_ID>' phraseEnabled: true, };プロジェクトのプロジェクト ID は、プロジェクト設定にあります。
アカウント ID は、Strings 組織設定にあります。
必要に応じて、
useOldICE属性を設定してold ICEに切り替えます:let config = { projectId: '<YOUR_PROJECT_ID>', accountID: '<YOUR_ACCOUNT_ID>', phraseEnabled: true, useOldICE: true, }; initializePhraseAppEditor(config);必要に応じて、US データセンター を通じて仕事できるように US 固有の URL を追加してください:
baseUrl: "https://us.app.phrase.com", apiBaseUrl: 'https://api.us.app.phrase.com/api/v2', oauthEndpointUrl: "https://api.us.app.phrase.com/api/v2/authorizations", profileUrl: "https://us.app.phrase.com/settings/profile",
-
デフォルトでは、エディタのドキュメントパーサーはすべてのキーを小文字に変換します。この動作で問題が発生し、エディタ内で大文字と小文字を区別するキーを使用したい場合は、自動小文字変換機能を無効にしてください:
let config = { // ... autoLowercase: false } -
これらのスニペットを Angular アプリに追加してください:
app.component.tsimport { initializePhraseAppEditor, PhraseAppCompiler, PhraseConfig} from 'ngx-translate-phraseapp' let config: PhraseConfig = { projectId: '<YOUR_PROJECT_ID>', accountID: '<YOUR_ACCOUNT_ID>' phraseEnabled: true, }; initializePhraseAppEditor(config);app.module.tsimport { TranslateModule, TranslateLoader, TranslateCompiler } from '@ngx-translate/core'; import { HttpClientModule, HttpClient } from '@angular/common/http'; import { PhraseAppCompiler } from 'ngx-translate-phraseapp' import { AppComponent } from './app.component'; export function HttpLoaderFactory(http: HttpClient) { return new TranslateHttpLoader(http); } @NgModule({ declarations: [ AppComponent ], imports: [ BrowserModule, HttpClientModule, TranslateModule.forRoot({ loader: { provide: TranslateLoader, useFactory: HttpLoaderFactory, deps: [HttpClient] }, compiler: { provide: TranslateCompiler, useClass: PhraseAppCompiler } }), ], providers: [], bootstrap: [AppComponent] })
コードサンプル
この demo app は、In-context Editor と Angular および ngx-translate の統合機能を紹介するものです。
備考
このライブラリは、古いブラウザや Microsoft IE11 ではそのままでは仕事しない可能性があります。それらのブラウザをサポートする必要がある場合は、ビルドパイプラインに Babel を追加してください。
前提条件
-
サインアップ Phrase Strings アカウント。
-
Rails<2> も使用している優れた i18n gem を使用してください。
この環境にIn-context Editorをインストールするには、次の手順に従います:
-
以下のいずれかの方法を使用して、目的の環境に
phraseapp-in-context-editor-rubyライブラリを追加してください。-
Gem 経由
gem install phraseapp-in-context-editor-ruby
-
Bundler 経由
Gemfileに追加します:gem 'phraseapp-in-context-editor-ruby
-
最新かつ最高の機能を利用するために、原文から直接ビルドします:
bundle && gem build
-
-
Railsジェネレーターを実行して、初期化ファイルを作成します:
rails generate phraseapp_in_context_editor:install --account_id=<YOUR_ACCOUNT_ID> --project-id=<YOUR_PROJECT_ID>
プロジェクトのプロジェクト ID は、プロジェクト設定にあります。
アカウント ID は、Strings 組織設定にあります。
-
Rubyスニペットをアプリケーションレイアウト
app/views//layouts/application.html.erbに追加します:<%= load_in_context_editor %>
-
以下の設定を初期化ファイル
/config/initializers/phraseapp_in_context_editor.rbに追加します:config.enabled = true config.project_id = "YOUR_PROJECT_ID" config.account_id = "YOUR_ACCOUNT_ID" config.datacenter = "eu"
必要に応じて、USデータセンターを設定し、USエンドポイントでの作業を有効にします:
config.enabled = true config.project_id = "YOUR_PROJECT_ID" config.account_id = "YOUR_ACCOUNT_ID" config.datacenter = "us"
-
任意のWebブラウザでアプリケーションを開き、In-context Editorがアプリに適用されていることを確認します。Phrase組織のユーザーでサインインします。
コードサンプル
このdemoは、Phrase In-context Editorとreact-i18nextの統合機能を示しています。
前提条件
備考
ICEの旧バージョンは、バージョン2.0.0以降利用できません。
この環境にIn-context Editorをインストールするには、次の手順に従います:
-
pipを使用して
django-phraseパッケージをインストールします:$ pip install django-phrase
-
インストール済みアプリの一覧にPhraseを追加します:
INSTALLED_APPS = ( 'phrase', ) -
以下のテンプレートスニペットをレイアウトファイル
templates/base_generic.htmlまたは同等のファイルに追加します:{% load phrase_i18n %} {% phrase_javascript %} -
テンプレートでphrase_i18nテンプレートタグを使用します(例:
demo/ice_demo/templates/index.html):{% load phrase_i18n %} -
以下の設定を
settings.pyに追加します:# Phrase In-Context Editor settings PHRASE_ENABLED = True PHRASE_ACCOUNT_ID = "YOUR_ACCOUNT_ID" # Set your own account id PHRASE_PROJECT_ID = "YOUR_PROJECT_ID" # Set your own project id PHRASE_DATACENTER = "eu" # Choose your datacenter 'eu' | 'us' PHRASE_PREFIX = "{{__" PHRASE_SUFFIX = "__}}"プロジェクトのプロジェクト ID は、プロジェクト設定にあります。
アカウント ID は、Strings 組織設定にあります。
問題が発生した場合は、JavaScript snippetを手動で統合することができます。
-
任意のWebブラウザでアプリケーションを開き、In-context Editorがアプリに適用されていることを確認します。Phrase組織のユーザーでサインインします。
コードサンプル
このdemoアプリケーションは、In-context EditorをDjangoアプリケーションと統合する方法を示しています。
前提条件
備考
ICEの旧バージョンは、バージョン2.0.0以降利用できません。
この環境にIn-context Editorをインストールするには、次の手順に従います:
-
pipを使用して
Flask-Phraseパッケージを追加します。pip install Flask-Phrase
-
以下の設定をFlaskアプリ(
app.configまたはconfig.py)に追加します。PHRASEAPP_ENABLED = True PHRASEAPP_PREFIX = '{{__' PHRASEAPP_SUFFIX = '__}}'アプリのコードは以下のようになります。
from flask import Flask, [...] from flask_babel import Babel from flask_phrase import Phrase, gettext, ngettext app = Flask(__name__) babel = Babel(app) phrase = Phrase(app)
-
以下のタグを使用して、PhraseのJavaScriptスニペットをベースレイアウトファイルに追加します(テンプレートファイルのセクション内に配置する必要があります)。
<script> window.PHRASEAPP_CONFIG = { projectId: "YOUR-PROJECT-ID", accountId: "YOUR-ACCOUNT-ID", datacenter: "eu", }; (function() { var phrasejs = document.createElement('script'); phrasejs.type = 'module'; phrasejs.async = true; phrasejs.src = 'https://cdn.phrase.com/latest/ice/index.js' var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(phrasejs, s); })(); </script>プロジェクトのプロジェクト ID は、プロジェクト設定にあります。
アカウント ID は、Strings 組織設定にあります。
必要に応じて、USデータセンターを設定し、USエンドポイントでの作業を有効にします:
window.PHRASEAPP_CONFIG = { projectId: "YOUR-PROJECT-ID", accountId: "YOUR-ACCOUNT-ID", datacenter: "us", };
PHRASEAPP_ENABLED = Trueの場合、パッケージは翻訳関数からの戻り値を変更し、ICEが読み取れるファイル形式で提示します。Falseに設定すると、標準のFlask-Babel's gettext関数にフォールバックします。
コードサンプル
このデモアプリケーションは、In-context EditorをFlaskアプリケーションに統合する方法を示しています。
前提条件
備考
バージョン2.0.0はSymfony 5以降をサポートしています。Symfony 2、3、または4を使用している場合は、ICEの旧バージョンを確認してください。
In-context EditorをSymfonyアプリケーションに統合するには、以下の手順に従ってください。
-
PhraseStringsInContextEditorとその内容を、リポジトリの/src/Serviceフォルダーまたは目的の場所にコピーします。別の場所に配置した場合は、それに応じて名前空間を調整してください。 -
config/services.yamlを調整して、翻訳者サービスをPhraseのアダプターで装飾します。services: ... App\Service\PhraseStringsInContextEditor\Translator: decorates: translator -
In-context EditorがWebページを読み取れるように、
{% block javascripts %}の間に以下のJavaScriptスニペットをベースまたはTwigレイアウトテンプレートに追加します。<script> window.PHRASEAPP_CONFIG = { accountId: '0bed59e5', projectId: '00000000000000004158e0858d2fa45c', datacenter: 'eu', origin: 'phrase-symfony', }; (function() { var phrasejs = document.createElement('script'); phrasejs.type = 'module'; phrasejs.async = true; phrasejs.src = 'https://cdn.phrase.com/latest/ice/index.js' var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(phrasejs, s); })(); </script>SymfonyアプリケーションがIn-context Editorに接続されました。
プロジェクトのプロジェクト ID は、プロジェクト設定にあります。
アカウント ID は、Strings 組織設定にあります。
必要に応じて、USデータセンターを設定し、USエンドポイントでの作業を有効にします:
window.PHRASEAPP_CONFIG = { projectId: "YOUR-PROJECT-ID", accountId: "YOUR-ACCOUNT-ID", datacenter: "us", }; -
アプリケーションをリロードし、Phraseの認証情報でログインして、Webページ上で直接翻訳プロセスを開始します。
コードサンプル
このdemoアプリケーションは、In-context EditorをSymfonyアプリケーションと統合する方法を示しています。
通常、ビューレイヤーは、翻訳可能文字列(つまりキー)の名前を何らかの翻訳メソッドやビューヘルパーに渡すことで翻訳をレンダリングします。
PHPコードのサンプル:
$translations = array(
"page.headline" => "Some Headline",
"page.link.label" => "I am a link",
"page.link.hint" => "Click me"
)
function translate($keyName) {
return $translations[$keyName];
}
テンプレートは、実際の翻訳済み文字列ではなく、translate()メソッドの出力結果をレンダリングします:
<h1><?php echo translate("page.headline"); ?></h1>
ファイル形式の設定
どのキーの翻訳を表示するかをテンプレート内で指定する必要があります。
翻訳の代わりにキーを表示するには、このファイル形式を使用してください:
{{__phrase_NameOfYourKey__}}
例:
テンプレート内にキーpage.headlineがある場合、文字列{{__phrase_page.headline__}}を表示します。
必要なファイル形式でキーを表示するように、translate()ヘルパーメソッドを変更します:
function translate($keyName) {
if ($phraseModeEnabled) {
return "";
} else {
return $translations[$keyName];
}
}
フレームワークに応じて、コード内の翻訳ヘルパーをオーバーライドするか、テンプレートで使用するラップされたバージョンを作成できます。
例:
const t = (key: string) => '{{__phrase_' + key + '__}}'
キーが認識可能なファイル形式に変換されるようにしてください。
In-context Editorに表示する際、以下のリストにある文字はエスケープする必要があります:
|
文字 |
エスケープシーケンス |
たとえば |
|---|---|---|
|
< |
|
{{__phrase__<key__}} は {{__phrase__key[[[[[[html_open]]]]]]__}} になります |
|
> |
|
{{__phrase__key>__}} は {{__phrase__[[[[[[html_close]]]]]]key__}} になります |
デフォルトでは、In-context Editor のドキュメントパーサーはすべてのキーを小文字に変換します。この動作で問題が発生し、In-context Editor 内で大文字と小文字を区別するキーを使用したい場合は、自動小文字変換機能を無効にします。
window.PHRASEAPP_CONFIG = {
autoLowercase: false
}
In-context Editor を使用する場合、ドキュメントのコンテキスト内で一意の識別キーを生成するために、キー名は通常デコレータ(デフォルトでは中括弧)で囲まれます。
{{__phrase_YOUR.KEY__}}
これが同様の構文を使用する他の ライブラリ(AngularJS や Ember.js を含むクライアントサイドのテンプレートエンジンなど)と競合を引き起こす場合は、セットアップで In-context Editor のデコレータのプレフィックスとサフィックスを変更してください。In-context Editor がどのデコレータを検索すべきかをパーサーに指示するには、JavaScript スニペットの前に以下の設定値を追加します。
window.PHRASEAPP_CONFIG = {
prefix: '[[__',
suffix: "__]]"
}
これは、[[__ で始まり __]] で終わるタグを検索するようエディタに指示します。
[[__phrase_YOUR.KEY__]]
phraseapp-in-context-editor-ruby gem を使用して In-context Editor 機能を提供している場合は、デコレータが設定されていることを確認してください。
PhraseApp::InContextEditor.configure do |config| config.prefix = "[[__" config.suffix = "__]]" end
gem を使用していない場合は、カスタムコード内でキー名の公開パターンが調整されていることを確認してください。
この設定は、phraseapp-in-context-editor-ruby gem を使用している場合にのみ利用可能です。
In-context Editor はデフォルトで無効になっています。
In-context Editor は明示的に有効または無効にできます。これは、JavaScript スニペットの組み込み(ビューヘルパーを使用する場合)およびビュー内での装飾されたキー名のレンダリングに影響します。
PhraseApp::InContextEditor.enabled = true|false
フラグを環境変数にバインドする例:
PhraseApp::InContextEditor.enabled = (ENV["IN_CONTEXT_EDITING"] == "1")
ReactなどのVirtual DOMを使用するJavaScriptフレームワークでIn-context Editorを使用する場合は、fullReparseを有効にしてください。これにより、DOMの変更が検出されたときに適切な再解析が可能になります。
window.PHRASEAPP_CONFIG = {
fullReparse: true
}
In-context Editorは、sanitizeプロパティに関数を提供することで、翻訳がWebページに挿入される前にエスケープまたは変更するように構成できます。
この関数は、最初の引数として翻訳文字列を受け取り、文字列を返す必要があります。
import escape from “lodash/escape”;
window.PHRASEAPP_CONFIG = {
sanitize: escape
}
シングルサインオンを使用しており、SSOを有効にしてIn-context Editorを初期化したい場合は、JavaScriptスニペットの前に以下の設定値を追加してください。
window.PHRASEAPP_CONFIG = {
sso: {
enabled: true,
provider: 'saml',
identifier: [insert_company_identifier]
}
}
ユーザーにSSOを使用したサインオンを要求するには、enforcedパラメータを設定します。
window.PHRASEAPP_CONFIG = {
sso: {
enforced: true
}
}
この環境にIn-context Editorをインストールするには、以下の手順に従ってください。
-
NPMでインストールします。
npm install ngx-translate-phraseapp
-
設定します。
let config = { projectId: '<YOUR_PROJECT_ID>', phraseEnabled: true, prefix: "{{__", suffix: "__}}", fullReparse: true };プロジェクトのプロジェクト IDは、プロジェクト設定にあります。
-
デフォルトでは、エディタのドキュメントパーサーはすべてのキーを小文字に変換します。この動作で問題が発生し、エディタ内で大文字と小文字を区別するキーを使用したい場合は、自動小文字変換機能を無効にします。
let config = { // ... autoLowercase: false } -
Angularアプリにこれらのスニペットを追加します。
app.component.tsimport { initializePhraseAppEditor, PhraseAppCompiler} from 'ngx-translate-phraseapp' let config = { projectId: '<YOUR_PROJECT_ID>', phraseEnabled: true, prefix: "{{__", suffix: "__}}", fullReparse: true }; initializePhraseAppEditor(config);app.module.tsimport { TranslateModule, TranslateLoader, TranslateCompiler } from '@ngx-translate/core'; import { HttpClientModule, HttpClient } from '@angular/common/http'; import { PhraseAppCompiler } from 'ngx-translate-phraseapp' export function HttpLoaderFactory(http: HttpClient) { return new TranslateHttpLoader(http); } @NgModule({ declarations: [ AppComponent ], imports: [ BrowserModule, HttpClientModule, TranslateModule.forRoot({ loader: { provide: TranslateLoader, useFactory: HttpLoaderFactory, deps: [HttpClient] }, compiler: { provide: TranslateCompiler, useClass: PhraseAppCompiler } }),"}]} ], providers: [], bootstrap: [AppComponent] })
コードサンプル
このデモアプリは、Angularおよびngx-translateとIn-context Editorの統合機能を紹介するものです。
この環境にIn-context Editorをインストールするには、以下の手順に従ってください。
-
Bower経由でangular-phraseをインストールします(または手動でダウンロードします):
$ bower install angular-phrase
-
angular-translateモジュールを読み込んだ後、既存のAngularJSアプリケーションにangular-phraseモジュールを追加します:
var myApp = angular.module("myApp", ['pascalprecht.translate', 'phrase']); -
モジュールを設定します:
myApp.value("phraseProjectId", "YOUR-PROJECT-ID"); myApp.value("phraseEnabled", true); myApp.value("phraseDecoratorPrefix", "");プロジェクトのプロジェクト IDは、プロジェクト設定にあります。これにより、いくつかの設定オプションを含む初期化ファイルが作成されます。
-
<head>タグ内のアプリケーションにphrase-javascriptタグを追加します:<phrase-javascript></phrase-javascript>
-
アプリケーションを任意のWebブラウザで開き、In-context Editorが適用されていることを確認します。Phrase組織のユーザーでサインインします。
コードサンプル
このデモアプリケーションは、angular-phraseを使用してAngularJSをローカライズする方法を示しています。
この環境にIn-context Editorをインストールするには、以下の手順に従ってください。
-
pipを使用して
django-phraseパッケージをインストールします:$ pip install django-phrase
-
インストール済みアプリの一覧にPhraseを追加します:
INSTALLED_APPS = ( 'phrase', ) -
テンプレートでphrase_i18nテンプレートタグを使用します:
{% load phrase_i18n %}django-phraseが翻訳メソッドをオーバーライドできるようにするには、i18nの後にphrase_i18nを読み込みます。 -
レイアウトにJavaScriptスニペットを追加します:
{% phrase_javascript %} -
プロジェクトのIn-context Editorを以下のオプションで設定します:
PHRASE_ENABLED = TruePHRASE_PROJECT_ID = 'YOUR_PROJECT_ID'PHRASE_PREFIX = '{{__'PHRASE_SUFFIX = '__}}' -
アプリケーションを任意のWebブラウザで開き、In-context Editorが適用されていることを確認します。Phrase組織のユーザーでサインインします。
コードサンプル
このdemoアプリケーションは、In-context EditorをDjangoアプリケーションと統合する方法を示しています。
備考
このライブラリは、IE11以前のブラウザでは仕事ができない可能性があります。古いブラウザのサポートが必要な場合は、ビルドパイプラインにBabelを追加します。
このライブラリは、react-intlパッケージの共通コンポーネントを継承しています。initializePhraseAppEditorを呼び出してPhraseが有効になっている場合、コンポーネントの動作が変更されます。
この環境にIn-context Editorをインストールするには、以下の手順に従ってください。
-
NPM経由でパッケージをインストールします:
npm install react-intl-phraseapp
または原文からビルドします:
npm run dist
npm install
-
設定します。
let config = { projectId: '<YOUR_PROJECT_ID>', phraseEnabled: true, prefix: "[[__", suffix: "__]]", fullReparse: true };プロジェクトのプロジェクト IDは、プロジェクト設定にあります。
-
Reactアプリにスニペットを追加します:
import {initializePhraseAppEditor} from 'react-intl-phraseapp' let config = { projectId: '<YOUR_PROJECT_ID>', phraseEnabled: true, prefix: "[[__", suffix: "__]]", fullReparse: true }; initializePhraseAppEditor(config); -
FormattedMessageのすべてのインポートを見つけ、原文をreact-intlからreact-intl-phraseappに変更します。import {FormattedMessage} from 'react-intl-phraseapp' -
jestを使用してユニットテストを実行します:
npm test
コードサンプル
このdemoは、Phrase In-context Editorとreact-intlの統合機能を示しています。
この環境にIn-context Editorをインストールするには、以下の手順に従ってください。
-
In-context Editorを使用する環境に
phraseapp-in-context-editor-rubygemを追加します:group :development do gem 'phraseapp-in-context-editor-ruby' end
そしてbundleコマンドを実行してインストールします:
$ bundle install
-
Railsジェネレーターを実行して
phraseapp-in-context-editor-rubygemをインストールします:$ bundle exec rails generate phraseapp_in_context_editor:install --access-token=YOUR_ACCESS_TOKEN --project-id=YOUR_PROJECT_ID
--access-token
プロファイル設定またはAuthorizations APIを介してアクセス トークンを作成および管理します。
--project-id
プロジェクトのプロジェクト IDは、プロジェクト設定にあります。これにより、いくつかの設定オプションを含む初期化ファイルが作成されます。
-
phraseapp_in_context_editor_jsヘルパーを使用して、アプリケーションレイアウトの<head>タグ内にJavaScriptスニペットを追加します:<head> ... <%= phraseapp_in_context_editor_js %> ... </head>
-
アプリケーションを任意のWebブラウザで開き、In-context Editorが適用されていることを確認します。Phrase組織のユーザーでサインインします。
-
Turbolinksを無効にする(使用している場合)
Turbolinksは、ページが読み込まれるたびに、ページからすべてのIn-context Editor UI要素を削除します。
<body>タグにdata-no-turbolink属性を追加します:<body <%= PhraseApp::InContextEditor.enabled? ? "data-no-turbolink" : "" %>>
コードサンプル
このdemoは、Phrase In-context Editorとreact-i18nextの統合機能を示しています。
この環境にIn-context Editorをインストールするには、以下の手順に従ってください。
-
com.phraseapp.incontexteditorpackageがアプリで利用可能であることを確認してください。 -
正しいプロジェクトIDを設定し、
PhraseAppConfiguration.classの他のパラメータを調整します。 -
すべての翻訳をPhrase経由でレンダリングするには、アプリケーションにBeanを追加します:
@Bean @Conditional(PhraseAppEnabledCondition.class) public MessageSource messageSource() { return new PhraseAppMessageSource(); } -
テンプレートに必要なJavaScriptヘルパーを、Beanとして公開することで提供します:
@Bean public PhraseAppJavascriptHeader phraseAppJavascriptHeader() { return new PhraseAppJavascriptHeader(); } -
各ページの
<head>タグ内に<script>タグを追加します:<head> <script th:utext="${@phraseAppJavascriptHeader.getHeader()}"></script> </head> -
アプリケーションを再起動し、Phraseユーザーの認証情報でサインインします。
この環境にIn-context Editorをインストールするには、以下の手順に従ってください。
-
In-context Editorを実行する新しい環境を作成します。この例では、新しい環境の名前は
translationです。新しい設定ファイルを作成します:
# app/config/config_translation.yml imports: - { resource: config.yml } parameters: translator.class: Acme\YourBundle\Translation\PhraseTranslator -
環境をブラウザからアクセス可能にするためのコントローラーを作成します:
# web/app_translation.php <?php require_once __DIR__.'/../app/bootstrap.php.cache'; require_once __DIR__.'/../app/AppKernel.php'; use Symfony\Component\HttpFoundation\Request; $kernel = new AppKernel('translation', false); $kernel->handle(Request::createFromGlobals())->send(); -
標準の翻訳メソッドをオーバーライドして、キー名をIn-context Editorに公開します:
# Acme/YourBundle/Translation/PhraseTranslator.php <?php namespace Acme\YourBundle\Translation; use Symfony\Bundle\FrameworkBundle\Translation\Translator as BaseTranslator; class PhraseTranslator extends BaseTranslator { public function trans($id, array $parameters = array(), $domain = 'messages', $locale = null) { $prefix = ""; if (!isset($locale)) { $locale = $this->getLocale(); } if (!isset($this->catalogues[$locale])) { $this->loadCatalogue($locale); } if ($domain == 'routes') { // Return translated values for 'routes' domain return strtr($this->catalogues[$locale]->get((string) $id, $domain), $parameters); } else { // Return PhraseApp translation keys for all other domains return $prefix.$id.$suffix; } } } -
レイアウトにJavaScriptスニペットを追加します:
# Acme/YourBundle/Resources/views/layout.html.twig
-
アプリケーションを任意のWebブラウザで開き、In-context Editorが適用されていることを確認します。Phrase組織のユーザーでサインインします。
この環境にIn-context Editorをインストールするには、以下の手順に従ってください。
-
In-context Editorを実行する新しい環境を作成します。この例では、新しい環境の名前は
translationです。新しい設定ファイルを作成します:
# app/config/config_translation.yml imports: - { resource: config.yml } -
環境をブラウザからアクセス可能にするためのコントローラーを作成します:
# web/app_translation.php <?php use Symfony\Component\HttpFoundation\Request; $loader = require __DIR__.'/../app/autoload.php'; $kernel = new AppKernel('translation', true); $kernel->loadClassCache(); $request = Request::createFromGlobals(); $response = $kernel->handle($request); $response->send(); $kernel->terminate($request, $response); -
標準の翻訳メソッドをオーバーライドして、キー名をIn-context Editorに公開します:
# src/AppBundle/Translation/PhraseTranslator.php <?php namespace AppBundle\Translation; use Symfony\Bundle\FrameworkBundle\Translation\Translator as BaseTranslator; class PhraseTranslator extends BaseTranslator { public function trans($id, array $parameters = array(), $domain = 'messages', $locale = null) { $prefix = ""; if (null === $domain) { $domain = 'messages'; } // Return ID of translation key with pre- and suffix for PhraseApp return $prefix.$id.$suffix; } } -
バンドルがコンパイラーパスで使用されるときに、クラスが常にオーバーライドされるようにします:
# src/AppBundle/DependencyInjection/Compiler/OverrideServiceCompilerPass.php <?php namespace AppBundle\DependencyInjection\Compiler; use Symfony\Component\DependencyInjection\Compiler\CompilerPassInterface; use Symfony\Component\DependencyInjection\ContainerBuilder; class OverrideServiceCompilerPass implements CompilerPassInterface { public function process(ContainerBuilder $container) { $definition = $container->getDefinition('translator.default'); $definition->setClass('AppBundle\Translation\PhraseTranslator'); } } -
個別のコンパイラーパスを使用する場合は、バンドルクラスのbuild()メソッドにそれらを登録します:
# src/AppBundle/AppBundle.php <?php namespace AppBundle; use Symfony\Component\HttpKernel\Bundle\Bundle; use Symfony\Component\DependencyInjection\ContainerBuilder; use AppBundle\DependencyInjection\Compiler\OverrideServiceCompilerPass; class AppBundle extends Bundle { public function build(ContainerBuilder $container) { parent::build($container); if($container->getParameter("kernel.environment") == 'translation') { $container->addCompilerPass(new OverrideServiceCompilerPass()); }; } } -
レイアウトにJavaScriptスニペットを追加します:
# src/YourBundle/Resources/views/layout.html.twig
-
アプリケーションを任意のWebブラウザで開き、In-context Editorが適用されていることを確認します。Phrase組織のユーザーでサインインします。
備考
Vue I18n Phrase In-context Editorは、Vue I18nバージョン8.17.5以降のすべてをサポートしています。このライブラリは以前のバージョンでも仕事をする可能性がありますが、公式にはサポートされておらず、特定のアップデートやバグ修正は行われません。
この環境にIn-context Editorをインストールするには、以下の手順に従ってください:
-
推奨されるパッケージマネージャーを使用してパッケージをインストールします:
# yarn yarn add vue-i18n-phrase-in-context-editor # npm npm install vue-i18n-phrase-in-context-editor
またはCDNで読み込みます(手動で
window['vue-i18n-phrase-in-context-editor']を登録してください):<script src="https://unpkg.com/vue-i18n-phrase-in-context-editor/dist/vue-i18n-phrase-in-context-editor.umd.min.js"></script>
-
ブートストラップ(サンプル):
import Vue from 'vue'; import VueI18n from 'vue-i18n'; Vue.use(VueI18n); const i18n = new VueI18n({ locale: process.env.VUE_APP_I18N_LOCALE || 'en', fallbackLocale: process.env.VUE_APP_I18N_FALLBACK_LOCALE || 'en', messages: { hello: 'Hello world!' } }); new Vue({ i18n, render: h => h(App) }).$mount('#app');ライブラリを統合するには:
In-context Editorは、ミューテーションオブザーバーを使用してAjaxおよびDOM操作(JavaScript経由など)をサポートしています。
Ajaxモードは場合によっては問題を引き起こす可能性があり、In-context Editorを使用する際に深刻なパフォーマンスの問題が発生する可能性があります。Ajaxモードを無効にするには、JavaScriptスニペットの前に以下の設定値を追加します:
window.PHRASEAPP_CONFIG = {
ajaxObserver: false
}
デバッグモードを有効にするには、JavaScriptスニペットの前に以下の設定値を追加します:
window.PHRASEAPP_CONFIG = {
debugMode: true
}
In-context Editorの起動時に特定のロケールを明示的に設定するには、forceLocale設定を使用します。これは、現在Webアプリケーションに表示されているロケールをIn-context Editorで事前に選択する場合にも便利です:
window.PHRASEAPP_CONFIG = {
forceLocale: "pt-BR"
}
この設定は、phraseapp-in-context-editor-ruby gemを使用している場合にのみ利用可能です。
キーはIn-context Editorでレンダリングされないように除外できます。Railsを使用する場合、エラーメッセージや日付および時刻のファイル形式キーなどのデータに対してキーを無視できます。phraseapp-in-context-editor-ruby gemによってキーが自動的に処理されないように除外するには、phraseapp_in_context_editor.rb初期化ファイルにキーの配列を追加します。ワイルドカードも使用できます:
PhraseApp::InContextEditor.configure do |config| config.ignored_keys = ["date.*", "forbidden.key", "errors.messages*"] end
これらのパターンに一致するキーは、In-context Editorからアクセスできなくなり、通常通りレンダリングされます。