サポートするファイル形式(Strings)

.XML - Android Strings

本コンテンツはPhrase Language AIの機械翻訳により、英語から翻訳されています。

ファイル拡張子 

.xml

API拡張 

xml

インポート 

はい

エクスポート 

はい

複数形のサポート 

はい

説明のサポート 

はい

フォーマットオプション 

これらは、ファイルがアップロードおよび/またはダウンロードされる際に指定できるオプションです。アップロード/ダウンロード方法(API、CLI、Repo syncなど)に応じて、クエリパラメータ アップロードダウンロード、または phrase.yml 設定ファイルで指定できます。

convert_placeholder

escape_linebreaks

unescape_linebreaks

enclose_in_cdata

indent_size

indent_style

unescape_tags

include_tools_ignore

include_tools_locale_definition

escape_android_chars

unescape_android_chars

Android XMLは、翻訳されたコンテンツをAndroidアプリに読み込むために使用できる、Android固有のXMLバリエーションです。そのルート要素は <resources> であり、その下に翻訳待ちのStringsを格納する多数の <string> 要素がネストされています。Android Studioを使用してこれらのリソースファイルを生成し、Phraseを使用して翻訳を管理できます。

Android Studioは 翻訳可能 プロパティを使用して、コンテンツの翻訳が必要かどうかを示します。Phraseでは、このプロパティは無視されます。これらのStringsをPhraseにプッシュする必要はありません。翻訳不要な文字列がある場合は、すべての翻訳不要箇所を別のリソースファイル(例: donottranslate.xml)で定義してください。

ファイル形式オプション

識別子 

convert_placeholder

タイプ 

ブール

アップロード 

いいえ

ダウンロード 

はい

デフォルト 

false

概要 

プレースホルダーは、ファイル形式固有の要件に合わせて変換されます。例: $s' =&gt; '$@

識別子 

escape_linebreaks

タイプ 

ブール

アップロード 

いいえ

ダウンロード 

はい

デフォルト 

false

概要 

すべての改行は \\n としてエスケープされます

識別子 

unescape_linebreaks

タイプ 

ブール

アップロード 

はい

ダウンロード 

いいえ

デフォルト 

false

概要 

すべての \\n は、実際の改行としてインポートされます

識別子 

enclose_in_cdata

タイプ 

ブール

アップロード 

いいえ

ダウンロード 

はい

デフォルト 

false

概要 

HTMLタグを含む翻訳をCDATAで囲みます

識別子 

indent_size

タイプ 

integer

アップロード 

いいえ

ダウンロード 

はい

デフォルト 

4

概要 

インデント文字数を指定します

識別子 

indent_style

タイプ 

文字列

アップロード 

いいえ

ダウンロード 

はい

デフォルト 

スペース

概要 

インデント文字を指定します。使用可能な値は スペースタブ です。

識別子 

unescape_tags

タイプ 

ブール

アップロード 

はい

ダウンロード 

いいえ

デフォルト 

false

概要 

すべての &lt; 文字は < に、すべての &gt; 文字はタグ用に > にアンエスケープされます。

識別子 

include_tools_locale_definition

タイプ 

ブール

アップロード 

いいえ

ダウンロード 

はい

デフォルト 

false

概要 

結果のXMLに tools:locale 属性 を含めます。

識別子 

include_tools_ignore

タイプ 

ブール

アップロード 

いいえ

ダウンロード 

はい

デフォルト 

false

概要 

結果のXMLに ツール:無視 属性 を含めます。

無効(デフォルト)の場合、ツール:無視 属性はエクスポートされたファイルから省略されます。これはリソースファイルをクリーンに保ち、開発固有のlint抑制属性を含めないようにするのに役立ちます。

識別子 

preserve_cdata

タイプ 

ブール

アップロード 

いいえ

ダウンロード 

はい

デフォルト 

false

概要 

翻訳コンテンツにすでにCDATAタグが含まれている場合、このスイッチはコンテンツが追加でエスケープされるのを防ぎます。

識別子 

escape_android_chars

タイプ 

ブール

アップロード 

いいえ

ダウンロード 

はい

デフォルト 

false

概要 

@?、およびタブ Android特殊文字をバックスラッシュプレフィックスでエスケープします。

識別子 

unescape_android_chars

タイプ 

ブール

アップロード 

はい

ダウンロード 

いいえ

デフォルト 

false

概要 

\\@\\?\\t、および\\uXXXX(コードXXXXのUnicode文字)をアンエスケープします。

コードサンプル

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources>
    <string name="boolean_key">--- true
</string>
    <string name="empty_string_translation"/>
    <!-- これは、このキーの美しい説明です! -->
    <string name=\"key_with_description\">チェックしてください!このキーは説明です。(少なくとも一部のファイル形式で)」</string>
    <string name=\"key_with_line-break\">この翻訳には次が含まれます
a line-break.</string>
    <string name=\"nested.deeply.key\">やあ、このキーはさらに深くネストされています。</string>
    <string name=\"nested.key\">このキーは名前空間内にネストされています。</string>
    <string name="null_translation"/>
    <plurals name="pluralized_key">
        <item quantity=\"one\">単数形が1つだけ見つかりました。</item>
        <item quantity=\"other\">やあ、%s個の複数形があります!</item>        
    </plurals>
    <string-array name="sample_collection">
        <item>最初の項目</item>
        <item>2番目の項目</item>
        <item>3番目の項目</item>
    </string-array>
    <string name=\"simple_key\">メッセージ付きの単なるキーです。</string>
    <string name=\"unverified_key\">この翻訳はまだ未検証であり、検証を待っています。</string>(一部のファイル形式では、このステータスもエクスポートされます)</string>
</resources>

Android XMLファイル用の複数形文字列

複数形の値には、次のように特別な <plurals> タグを割り当てます:

<plurals name="messages">
        <item quantity=\"one\">1件のメッセージを受信しました。</item>
        <item quantity="other">%s messages received.</item>        
</plurals>
この記事は役に立ちましたか?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.