|
ファイル拡張子 |
.pot |
|
API拡張 |
gettext_template |
|
インポート |
はい |
|
エクスポート |
はい |
|
複数形のサポート |
はい |
|
説明のサポート |
はい |
|
フォーマットオプション これらは、ファイルがアップロードおよび/またはダウンロードされる際に指定できるオプションです。アップロード/ダウンロード方法 (API、CLI、Repo sync など) に応じて、クエリ パラメータ |
msgid_as_default |
POT (portable object template) は、ソフトウェアのローカリゼーションと国際化を効率化するために GNU gettext によって生成されるファイル形式です。原文の Strings は msgid の後に配置されますが、その翻訳は msgtr の後に配置されます。
POT ファイルは PO ファイルである場合もあります。これら 2 つのファイルは、PO ファイルが CMD で msginit を呼び出すことによって生成される点を除けば、ほとんど同一です。POT ファイルに対して先に翻訳を実行し、その後で PO に名前を変更することは可能です。最終的なローカライズされたファイル形式は、PO ファイルから生成された機械可読な .mo ファイルである必要があります。.mo ファイルは、CMD で msgfmt を呼び出すことで生成できます。
ファイル形式オプション
|
識別子 |
msgid_as_default |
|
タイプ |
ブール |
|
アップロード |
はい |
|
ダウンロード |
いいえ |
|
デフォルト |
false |
|
概要 |
キー名 (msgid) を翻訳として使用 |
コードサンプル
msgid "" msgstr "" "Language: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: PhraseApp (phraseapp.com)\n" msgid "boolean_key" msgstr "" msgid "empty_string_translation" msgstr "" #私はこのキーにとって非常に重要な説明です! msgid "key_with_description" msgstr "" msgid "key_with_line-break" msgstr "" msgid "nested.deeply.key" msgstr "" msgid "nested.key" msgstr "" msgid "null_translation" msgstr "" msgid "pluralized_key" msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "sample_collection" msgstr "" msgid "simple_key" msgstr "" #, あいまい一致 msgid "unverified_key" msgstr ""