비디오 현지화 시간은 소스 비디오/오디오의 분 수에 언어 수를 곱하여 계산됩니다:
비디오 현지화 시간 = 소스 비디오/오디오의 분 × 언어 수
콘텐츠 길이는 항상 다음 전체 분으로 반올림됩니다. 예를 들어, 1:41분(101초) 지속되는 비디오는 2분으로 반올림됩니다.
-
소스 언어는 하나의 언어로 계산됩니다.
-
시간은 자막, 더빙 또는 둘 다 사용 여부에 관계없이 동일한 방식으로 차감됩니다.
-
소비량은 Phrase Platform 대시보드의 탭에서 확인할 수 있습니다.
Freelancer 및 레거시 요금제를 제외한 모든 요금제에는 구독의 일환으로 연간 1시간의 비디오 현지화가 포함됩니다(비례 배분). 포함된 시간은 모든 Phrase Studio 애드온 구매에 추가되며 조직의 모든 사용자와 공유됩니다.
참고
Phrase Studio Enterprise 애드온은 셀프 서비스로 구매할 수 없습니다. 자세한 정보는 지정된 계정 관리자에게 문의하십시오.
스튜디오 애드온을 구매한 후 필요할 때 제품 내에서 추가할 수 있습니다.