관리

Phrase QPS 개요

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

Phrase 품질 성과 점수(QPS)

Phrase QPS는 업계 표준 다차원 품질 측정 (MQM) 프레임워크에서 얻은 점수를 예측하기 위한 AI 품질 평가 시스템입니다. 원본 언어 된 소스 텍스트와 번역된 대상 텍스트(MT 또는 기타)를 모두 사용하고, MQM 평가 프레임워크를 사용하여 번역이 사람에 의해 검토됨 번역이 점수 매겨 줄 것으로 생각되는 0에서 100 사이의 점수 제공합니다.

phrase QPS 모든 버전의 Phrase TMS , API 통한 Phrase Language AI 및 Phrase Strings 사용할 수 있습니다.

Phrase TMS 구현

  • phrase QPS 이전에 이 기능을 사용할 수 있었던 모든 장소에서 MT 품질 평가를 대체합니다.

  • QPS 점수는 다른 번역 리소스(TM, NT, TB)와 함께 세그먼트 수준에 표시됩니다. 일치 항목 원본은 도구 설명 및 메타데이터 섹션 CAT 패널 하단에 표시됩니다.

  • 활성화된 경우 QPS 점수 지정이 Phrase Portal 번역 인터페이스에 표시되어 파일 번역의 MT 품질을 평가합니다.

  • Phrase QPS에는 Phrase Language AI 가입이 필요합니다.

  • 이전 MTQE 점수는 네 가지 범주에서만 사용할 수 있었으나 0, 75, 99, 100. phrase QPS 0에서 100 사이의 정수 값을 사용합니다.

참고

지속적인 개선으로 사용자 인터페이스가 동영상에 표시된 것과 완전히 같지 않을 수 있습니다.

API를 통한 Phrase Language AI

  • 사용자는 API 통해 문서 수준 점수에 액세스 수 있습니다. 이렇게 하면 번역된 문서 품질을 빠르게 식별할 활성화 있습니다.

Phrase Strings 구현

  • QPS 점수가 편집자 추가됩니다.

  • 번역이 저장될 때 Strings 자동으로 0-100 점수 할당합니다.

  • 점수는 번역가가 더 높은 품질의 아웃풋을 위해 주의할 대상이 어디인지 찾아주는 도움말입니다.

  • 사용자는 편집자 QPS 점수를 표시하려면 옵션을 켜거나 꺼낼 수 있습니다.

참고

지속적인 개선으로 사용자 인터페이스가 동영상에 표시된 것과 완전히 같지 않을 수 있습니다.

Phrase Orchestrator 구현

  • QPS 엔드포인트는 QPS 점수 기반 컨텐츠 자동으로 라우팅하는 워크플로를 생성 작업으로 사용할 수 있습니다.

    • 사용자는 TMS 워크플로 생성 및 지정된 QPS 점수에 따라 사람 검토를 위해 보내야 하는 세그먼트를 정의할 수 있습니다.

    • 사용자는 TMS 워크플로 생성 및 지정된 QPS 점수에 따라 LQA에 전송해야 하는 세그먼트 그룹을 정의할 수 있습니다.

    • 사용자는 Strings 워크플로를 생성하여 품질을 위한 키를 평가한 다음 사용자 정의된 결정 기준에 따라 라우팅할 수 있습니다.

참고

지속적인 개선으로 사용자 인터페이스가 동영상에 표시된 것과 완전히 같지 않을 수 있습니다.

품질 점수

점수 범주:

  • 95 - 100: 훌륭함

    최상의 번역 품질 유창하고 정확하며 문체가 자연스러운 훌륭한 번역입니다.

  • 90 -94: 아주 좋음

    개선할 부분이 거의 없는 높은 품질의 번역입니다. 소스의 내용을 잘 포착하여 대상 언어로 잘 표현해 낸 아주 좋은 번역입니다.

  • 75 - 89: 좋음

    대상 텍스트의 유창성과 문체를 개선할 부분이 있지만 소스 컨텐츠가 잘 번역한 좋은 번역입니다.

  • 0 - 74: 나쁨

    소스 컨텐츠를 충분히 정확하고 명확하게 전달하지 못한 나쁜 번역입니다.

지원되는 언어 쌍

코드는 ISO 639-1를 기반으로 합니다.

소스

대상

아르어

en

ca

es

cs

bg

cs

de

cs

en

cs

es

cs

fr

cs

hu

cs

그것

cs

pl

cs

ro

cs

ru

cs

sk

cs

sl

cs

sv

cs

uk

cy

en

데어

de

데어

en

데어

es

데어

fi

데어

fr

데어

nb

데어

nl

데어

pl

데어

sv

de

cs

de

데어

de

en

de

es

de

fi

de

fr

de

그것

de

lv

de

nb

de

nl

de

pl

de

ro

de

ru

de

sk

de

sl

de

sr

de

sv

el

en

en

af

en

아르어

en

다음으로

en

az

en

bg

en

민트

en

bs

en

ca

en

cs

en

cy

en

데어

en

de

en

el

en

es

en

et

en

fa

en

fi

en

파일

en

fr

en

ga

en

gu

en

he

en

안녕하세요

en

hr

en

hu

en

하이

en

ID

en

은(는)

en

그것

en

en

kk

en

kn

en

ko

en

lt

en

lv

en

mi

en

ml

en

mr.

en

ms

en

mt

en

nb

en

en

nl

en

또는

en

pa

en

pl

en

pt

en

ro

en

ru

en

sk

en

sl

en

sq

en

sr

en

sv

en

ta

en

te

en

th

en

tl

en

tr

en

uk

en

ur

en

vi

en

zh-hans

en

zh-hant

es

cs

es

de

es

en

es

fr

es

그것

es

nl

es

pt

es

ru

et

en

et

fi

et

lt

et

lv

et

ru

fi

de

fi

en

fi

et

fi

ru

fi

sv

fr

cs

fr

de

fr

en

fr

es

fr

ID

fr

그것

fr

nl

fr

pt

fr

ru

hr

de

hr

en

ID

en

그것

cs

그것

de

그것

en

그것

es

그것

fr

그것

pl

그것

pt

그것

ru

en

es

fr

ID

ko

ru

zh-hans

zh-hant

ko

en

ko

lt

en

lt

et

lt

lv

lt

pl

lt

ru

lv

en

lv

et

lv

ru

nb

데어

nb

de

nb

en

nb

fi

nb

nn

nb

sv

nl

de

nl

en

nl

fr

pl

cs

pl

de

pl

en

pl

그것

pl

lt

pl

nl

pl

ro

pl

ru

pl

sk

pt

en

pt

es

pt

fr

pt

그것

ro

en

ru

cs

ru

el

ru

en

ru

es

ru

et

ru

fr

ru

ru

lt

ru

lv

ru

pt

sk

cs

sk

de

sk

en

sk

hu

sl

en

sr

en

sv

아르어

sv

데어

sv

de

sv

en

sv

es

sv

et

sv

fa

sv

fi

sv

fr

sv

은(는)

sv

그것

sv

nb

sv

nl

sv

pl

sv

ru

th

en

tr

아르어

tr

en

uk

en

vi

en

zh-hans

en

zh-hans

zh-hant

en

도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.