CLI

CLI 구성 파일 생성(Strings)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

전제 조건

  • API 액세스 토큰 읽기 쓰기 범위와 함께

  • 프로젝트 설정의 API 탭에 표시된 Strings 프로젝트 ID

  • 들여쓰기를 포함한 기본 YAML 지식

  • CI에서 phrase push 또는 phrase pull을 실행할 경우 Git 읽기 및 쓰기 권한

구성 파일을 자동으로 생성하려면 다음 단계를 수행하십시오:

  1. 명령줄에서 phrase init을 입력하여 .phrase.yml 파일을 생성합니다.

    구성 마법사가 CLI에서 시작됩니다.

  2. 다음을 제공합니다:

    • 액세스 토큰

      붙여넣거나 Enter를 눌러 $PHRASE_ACCESS_TOKEN을 사용하도록 합니다.

    • Strings 프로젝트 ID (예: abcdef1234567890abcdef1234567890)

    • 로캘 파일 형식 (예: json, rails_yaml, ios_strings)

    • 로컬 경로

      프로젝트 코드베이스의 로캘 파일에 대한 glob 또는 정확한 경로 (예: config/locales/*.json)

기본 .phrase.yml 파일이 현재 디렉토리에 생성됩니다.

마법사를 완전히 건너뛰기 위해 플래그를 제공하십시오. 예: phrase init --access_token=$PHRASE_ACCESS_TOKEN --project_id=... --file_format=ios_strings --path='ios/*.strings'.

수동으로 생성 또는 복사된 구성 파일을 사용하는 경우 다음 중 하나의 위치에 놓습니다:

  • CLI 클라이언트가 호출되는 현재 작업 디렉터리(pwd)입니다.

  • 현재 사용자의 홈 디렉터리(Unix의 $HOME, Windows의 $HomePath)입니다.

  • PHRASEAPP_CONFIG 환경 변수에 지정된 경로입니다.

  • --config 플래그를 통한 구성 파일 경로(예: /some/path/to/phrase.yml)입니다.

CLI 옵션 개요입니다.

샘플 구성 파일입니다.

전역 설정입니다. 

키입니다.

유형입니다.

필수입니다.

설명입니다.

phrase.access_token 

문자열입니다.

예입니다.

개인 액세스 토큰입니다.

phrase.project_id 

문자열입니다.

예입니다.

Strings 프로젝트 설정에 표시된 공개 프로젝트 ID입니다.

phrase.file_format 

문자열입니다.

예입니다.

기본 로캘 파일 형식 (API 확장)입니다.

phrase.locale_mapping

객체입니다.

아니요입니다.

Phrase 로캘 ID를 사용자 지정 이름에 매핑하여 <locale_name> 자리 표시자와 함께 파일 경로에서 사용합니다. 이것은 Android와 같은 비표준 명명 규칙을 가진 플랫폼에 유용합니다.

매핑에 로캘이 지정되지 않은 경우, 기본적으로 표준 Phrase 로캘 이름이 사용됩니다.

푸시: 소스

키입니다.

유형입니다.

필수입니다.

설명입니다.

push.sources[].file 

경로

예입니다.

푸시할 파일에 대한 상대 경로, 예: ./path/to/file/<locale_code>.json. <locale_name>, <locale_code>, <tags>를 지원합니다.

push.sources[].project_id 

문자열입니다.

이 특정 파일 소스에 대해 전역 project_id를 재정의합니다. 같은 구성 파일에서 여러 Phrase 프로젝트에 파일을 푸시할 때 유용합니다. 

푸시: 매개변수

매개변수

유형입니다.

기본값

설명입니다.

file_format 

문자열입니다.

헤더

이 소스에 대한 파일 형식을 재정의합니다.

locale_id 

문자열입니다.

로캘 이름(예: en-US) 또는 공개 로캘 ID.

tags 

문자열입니다.

새 키에 대한 쉼표로 구분된 태그.

update_translations 

부울

false 

파일 콘텐츠로 기존 번역을 업데이트합니다.

update_translation_keys 

부울

true 

여기 false를 전달하여 새 키가 생성되고 기존 키가 업데이트되는 것을 방지합니다.

update_descriptions 

부울

false 

키 설명을 업데이트합니다; 비어 있는 설명은 기존 설명을 덮어씁니다.

skip_upload_tags 

부울

false 

업로드 태그가 생성되지 않습니다.

skip_unverification 

부울

false 

업데이트된 번역은 확인되지 않습니다.

file_encoding 

문자열입니다.

파일 인코딩: UTF-8, UTF-16, UTF-16BE, UTF-16LE, 또는 ISO-8859-1.

locale_mapping 

객체입니다.

(Excel/CSV 전용) 로캘 코드를 열 이름에 매핑합니다, 예: {"en": "C", "de": "D"} 번역을 파싱하기 위해. 이는 파일 경로에 사용되는 최상위 로캘 매핑와 다릅니다.

자동 번역 

부울

false 

업로드된 언어에 대한 번역을 자동으로 가져옵니다.

mark_reviewed 

부울

false 

가져온 번역을 검토됨으로 표시합니다 (고급 검토 워크플로가 활성화되어야 합니다).

푸시: 형식 옵션

CLI 구성에서 모든 사용 가능한 형식 옵션이 지원됩니다. 예제를 보려면 샘플 구성 파일을 참조하십시오.

풀: 대상

키입니다.

유형입니다.

필수입니다.

설명입니다.

pull.targets[].file 

경로

예입니다.

가져온 로캘 파일의 상대 경로, 예: ./Radio.de/<locale_code>.lproj/Localizable.strings.

pull.targets[].project_id 

문자열입니다.

이 특정 풀 대상을 위해 전역 프로젝트 ID를 재정의합니다. 동일한 구성 파일을 사용하여 여러 Phrase 프로젝트에서 번역을 가져오는 것을 활성화합니다.

가져오기: 매개변수

매개변수

유형입니다.

기본값

설명입니다.

file_format 

문자열입니다.

문자열이어야 합니다.

locale_id 

문자열입니다.

로캘 이름(예: en-US) 또는 공개 로캘 ID.

tags 

문자열입니다.

가져올 키를 필터링하기 위한 쉼표로 구분된 태그입니다.

include_empty_translations 

부울

false 

번역이 없는 키를 포함합니다.

exclude_empty_zero_forms 

부울

false 

비어 있을 때 제로형 복수형을 제외합니다.

include_translated_keys 

부울

true 

이미 번역이 있는 키를 포함합니다.

keep_notranslate_tags 

부울

false 

출력에서 [NOTRANSLATE] 태그를 보존합니다.

인코딩 

문자열입니다.

파일 인코딩: UTF-8, UTF-16, UTF-16BE, UTF-16LE, 또는 ISO-8859-1.

include_unverified_translations 

부울

true 

false인 경우, 확인되지 않은 번역을 제외합니다.

use_last_reviewed_version 

부울

false 

true인 경우, 마지막 검토된 버전을 사용합니다(고급 검토 워크플로가 필요합니다).

fallback_locale_id 

문자열입니다.

누락된 번역에 사용할 대체 로캘입니다.

가져오기: 형식 옵션

CLI 구성에서 모든 사용 가능한 형식 옵션이 지원됩니다. 예제를 보려면 샘플 구성 파일을 참조하십시오.

다중 구성

모노레포에서는 각 패키지에 하나의 구성 파일을 배치하고 해당 하위 폴더에서 CLI를 실행하거나 CI 작업을 --config 옵션으로 다른 구성 파일에 지정합니다.

Git 통합

GitLab:

  • .phrase.yml 구성 파일은 리포지토리에 있어야 합니다. 이 파일은 리포지토리로부터 가져오기(pull) 또는 내보내기(push)할 파일을 정의합니다.

  • 리포지토리에 대한 읽기 및 쓰기 액세스 권한이 필요합니다.

  • 잘못 정의된 구성 파일은 오류를 일으킬 수 있습니다. 파일에 하나 이상의 push 및 pull 대상이 있는지, 파일 형식이 올바른지, update_translations 매개 변수의 설정이 올바른지 확인하십시오.

  • GitLab 9.5 이상을 사용하면 API가 호환됩니다.

GitHub:

  • .phrase.yml 구성 파일은 리포지토리에 있어야 합니다. 이 파일은 리포지토리로부터 가져오기(pull) 또는 내보내기(push)할 파일을 정의합니다.

  • 리포지토리에 대한 읽기 및 쓰기 액세스 권한이 필요합니다.

  • 잘못 정의된 구성 파일은 오류를 일으킬 수 있습니다. 파일에 하나 이상의 push 및 pull 대상이 있는지, 파일 형식이 올바른지, update_translations 매개 변수의 설정이 올바른지 확인하십시오.

  • 리포지토리의 범위에 대한 GitHub 액세스 토큰(공용 리포지토리와 동기화하는 경우 public_repo).

  • GitHub에서 SSO가 활성화된 경우 액세스 토큰에 대해서도 활성화해야 합니다.

  • phrase_translations 분기가 보호되지 않습니다.

  • 리포지토리 설정에 서명된 커밋이 필요하지 않은지 확인하십시오.

BitBucket:

  • .phrase.yml 구성 파일은 리포지토리에 있어야 합니다. 이 파일은 리포지토리로부터 가져오기(pull) 또는 내보내기(push)할 파일을 정의합니다.

  • 리포지토리에 대한 읽기 및 쓰기 액세스 권한이 필요합니다.

  • 잘못 정의된 구성 파일은 오류를 일으킬 수 있습니다. 파일에 하나 이상의 push 및 pull 대상이 있는지, 파일 형식이 올바른지, update_translations 매개 변수의 설정이 올바른지 확인하십시오. 

도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.