Play Framework는 Java와 Scala를 위한 고속 웹 프레임워크입니다.
로컬라이제이션 파일이 올바르게 형식화되고 Play 속성이 UTF-8 인코딩을 사용하도록 하십시오.
애플리케이션을 준비하려면 다음 단계를 따르십시오:
-
우선 순위가 내림차순 로캘 순서에 따라
application.conf에 수락할 필수 언어를 추가하십시오 (en이 가장 중요하고, de가 두 번째, 등등):application.langs="en,de,fr"
-
messages.en, messages.de 및 messages.fr 파일을
conf/폴더에 추가하십시오.
예:
# 내 소프트웨어 프로젝트 (설명) project.name=어떤 이름 title1=AwesomeApp # 제목이 충분하지 않을 수 없습니다! more_titles=또 다른 제목
Ruby i18n을 사용하려면 다음 단계를 따르십시오:
-
프로젝트 구성을 초기화하려면 지침을 따르십시오:
$ phrase init
프로젝트의 소스 및 대상을 구성하기 위한 단계를 따르십시오.
.yml을 로캘 파일 형식으로 선택하십시오. -
기존 로컬라이제이션 파일이 기본 위치
./config/locales에 저장되어 있는 경우, 푸시 명령어로 데이터를 업로드하십시오:$ phrase push
소스 경로에서 발견된 모든 기존 로컬라이제이션 파일이 프로젝트에 업로드됩니다. 기존 번역이 이제 Phrase에 있으며 새로운 언어 또는 키를 추가할 수 있습니다.
-
완료된 번역을 풀 명령어로 프로젝트로 다시 다운로드하십시오:
$ phrase pull
선택 사항:
-
사용자 지정 로케일 다운로드 디렉토리를 i18n 로드 경로에 추가
로컬라이제이션 파일을
./config/locales이외의 폴더에 다운로드하는 경우, 새로운 로컬라이제이션 파일에 접근할 수 있도록 애플리케이션의 i18n 로드 경로를 구성하십시오.application.rb또는development/staging/production.rb를 열고 구성 추가(로컬라이제이션 파일이./custom/locales에 다운로드된다고 가정):config.i18n.load_path += Dir[Rails.root.join('custom', 'locales', '**', '*.yml').to_s]group :staging, :development do gem 'phraseapp-ruby' end애플리케이션을 재시작한 후, 새로 다운로드된 파일이 보입니다.
-
phraseapp-ruby 젬 설치
API를 사용하여 사용자 지정 워크플로를 작성하는 경우, phraseapp-ruby 젬을 사용하십시오.
Gemfile에 phraseapp-ruby 젬을 추가하여 애플리케이션에 추가하십시오:
group :staging, :development do gem 'phraseapp-ruby' end
번들 명령어를 사용하여 설치하십시오:
$ bundle install
루비모션은 iOS, OS X 및 Android 개발을 위한 도구 체인으로, Ruby로 iPhone, iPad, Mac 및 Android 앱을 생성합니다.
phraseapp-rubymotion 젬은 RubyMotion 애플리케이션을 연결하여 국제화 워크플로우 (iOS) 프로젝트의 이점을 누릴 수 있게 합니다.
젬을 설치하려면 다음 단계를 따르세요:
애플리케이션 Rakefile에 액세스 토큰과 프로젝트 ID를 추가하세요:
Motion::Project::App.setup do |app|
app.name = "테스트 애플리케이션"
app.development do
app.phraseapp do
app.phraseapp.enabled = true
app.phraseapp.access_token = "YOUR_ACCESS_TOKEN"
app.phraseapp.project_id = "YOUR_PROJECT_ID"
end
end
end
프로젝트의 프로젝트 ID는 프로젝트 설정에서 찾을 수 있습니다.
phraseapp-rubymotion 젬을 사용하면 새로운 번역을 API를 통해 자동으로 전송할 수 있으며, 이를 Localizable.strings 파일에 작성하거나 업로드할 필요가 없습니다.
문자열 현지화
모든 문자열을 해당 지역화된 대응으로 확장하여 지역화합니다. 각 문자열에 대해 #__ 메서드를 호출합니다. 이는 phraseapp-rubymotion에 의해 구현됩니다:
"Hello World"
다음과 같이 변환됩니다:
"Hello World".__
또는 대체 번역을 사용할 때:
"안녕하세요 세계".__("내 대체 번역")
일반 키 이름도 사용할 수 있습니다:
"HOME_WELCOME_BUTTON_LABEL".__
API 통신
앱을 빌드하고 실행합니다(시뮬레이터에서). 개발 모드에서는 phraseapp-rubymotion이 모든 지역화된 문자열을 자동으로 전송하며 새로 생성된 키로 간주됩니다. 지역화 파일이 올바르게 배치되면 번역도 전송됩니다.
번역이 완료되면 앱과 함께 번들로 묶습니다. 모든 번역은 API에서 가져올 수 있으며, 명령줄 클라이언트를 사용하여 RubyMotion 프로젝트에 저장됩니다.
번역을 가져오려면 다음 단계를 따르십시오:
-
명령줄 클라이언트(CLI)을 설치합니다.
-
프로젝트에 대해 CLI를 구성합니다:
$ phrase init
프로젝트에 대한 소스 및 대상을 구성하기 위한 필수 단계를 완료합니다. 문자열을 로캘 파일 형식으로 선택합니다.
-
로컬 파일을 다운로드합니다.
번역이 완료되면, pull 명령어로 데이터를 프로젝트에 다시 다운로드하십시오:
$ phrase pull
모든 기존 로컬 파일을 프로젝트에 업로드하려면:
$ phrase push