번역

Website Translation (Strings)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

Play Framework for Strings

플레이 프레임워크는 자바와 스칼라를 위한 고속 웹 프레임워크입니다.

애플리케이션 준비하기

로컬라이제이션 파일이 올바르게 형식화되고 플레이 속성이 UTF-8 인코딩을 사용하도록 하세요.

애플리케이션을 준비하려면 다음 단계를 따르세요:

  1. 필요한 언어를 application.conf에 추가하고 우선 순위는 내림차순 로캘 순서로 설정합니다 (en이 가장 중요하고, de가 두 번째 등):

    application.langs="en,de,fr"
  2. messages.en, messages.demessages.fr 파일을 conf/ 폴더에 추가하세요.

예:

# 나의 소프트웨어 프로젝트 (설명)
project.name=어떤 이름
title1=AwesomeApp

# 제목이 충분하지 않을 수 없습니다!
more_titles=또 다른 제목

Rails for Ruby i18n in Strings

루비 i18n을 위해 Rails를 사용하려면 다음 단계를 따르세요:

  1. 최신 클라이언트를 다운로드하고 설정 지침을 따르세요.

  2. 프로젝트 구성을 초기화하려면 지침을 따르세요:

    $ phrase init

    프로젝트의 소스 및 대상을 구성하는 단계를 따르세요. .yml을 로캘 파일 형식으로 선택하세요.

  3. 기존 로컬라이제이션 파일이 기본 위치 ./config/locales에 저장되어 있다면, 푸시 명령으로 데이터를 업로드하세요:

    $ phrase push

    소스 경로에서 발견된 모든 기존 로컬라이제이션 파일이 프로젝트에 업로드됩니다. 기존 번역은 이제 Phrase에 있으며 새로운 언어 또는 키를 추가할 수 있습니다.

  4. 완료된 번역을 프로젝트로 다시 다운로드하려면 풀 명령을 사용하세요:

    $ phrase pull

선택 사항

  • 사용자 지정 로캘 다운로드 디렉토리를 i18n 로드 경로에 추가하세요

    다른 폴더에 로컬라이제이션 파일을 다운로드하는 경우 ./config/locales 외에 애플리케이션의 i18n 로드 경로를 구성하여 새로운 로컬라이제이션 파일에 접근할 수 있도록 하십시오.

    application.rb 또는 development/staging/production.rb를 열고 구성 추가(로컬라이제이션 파일이 ./custom/locales에 다운로드된다고 가정):

    config.i18n.load_path += Dir[Rails.root.join('custom', 'locales', '**', '*.yml').to_s]group :staging, :development do
      gem 'phraseapp-ruby'
    end

    애플리케이션을 재시작한 후 새로 다운로드된 파일이 표시됩니다.

  • phraseapp-ruby gem 설치

    API를 사용하여 사용자 지정 워크플로를 작성하는 경우 phraseapp-ruby gem을 사용하십시오.

    Gemfile에 추가하여 애플리케이션에 phraseapp-ruby gem을 추가하십시오:

    group :staging, :development do
      gem 'phraseapp-ruby'
    end

    bundle 명령을 사용하여 설치하십시오:

    $ bundle install

Strings의 Ruby Motion

RubyMotion은 Ruby로 iPhone, iPad, Mac 및 Android 앱을 생성하는 iOS, OS X 및 Android 개발을 위한 툴체인입니다.

phraseapp-rubymotion gem은 RubyMotion 애플리케이션을 연결하여 국제화 워크플로(iOS) 프로젝트의 이점을 누릴 수 있게 합니다.

Gem 설치

gem을 설치하려면 다음 단계를 따르십시오:

  1. bundler를 사용하여 프로젝트에 phraseapp-rubymotion gem을 추가하십시오:

    gem 'phraseapp-rubymotion'

    또는 수동으로:

    $ gem install phraseapp-rubymotion
  2. Rakefile에서 gem을 요구하십시오.

프로젝트 초기화

애플리케이션 Rakefile에 액세스 토큰과 프로젝트 ID 추가:

Motion::Project::App.setup do |app|
  app.name = "테스트 애플리케이션"
  app.development do
    app.phraseapp do
      app.phraseapp.enabled = true
      app.phraseapp.access_token = "YOUR_ACCESS_TOKEN"
      app.phraseapp.project_id = "YOUR_PROJECT_ID"
    end
  end
end

프로젝트의 프로젝트 ID는 프로젝트 설정에서 찾을 수 있습니다.

사용법

phraseapp-rubymotion gem을 사용하면 Localizable.strings 파일에 새 번역을 작성하거나 업로드하지 않고도 API를 통해 자동으로 새 번역을 전송할 수 있습니다.

문자열 지역화

모든 문자열을 해당 지역화된 대응으로 확장하여 지역화합니다. phraseapp-rubymotion에 의해 구현된 각 문자열에서 #__ 메서드를 호출합니다:

"안녕하세요, 세계"

로 변환됩니다:

"Hello World".__

또는 대체 번역을 사용할 때:

"안녕하세요, 세계".__("내 대체 번역")

일반 키 이름도 사용할 수 있습니다:

"HOME_WELCOME_BUTTON_LABEL".__
API 통신

앱을 빌드하고 실행합니다(시뮬레이터에서). 개발 모드에서 phraseapp-rubymotion은 모든 로컬라이즈된 문자열을 자동으로 전송하며 새로 생성된 키로 간주됩니다. 로컬라이제이션 파일이 올바르게 배치되면 번역도 전송됩니다.

번역이 완료되면 앱과 함께 번들로 묶습니다. 모든 번역은 API에서 가져올 수 있으며 명령줄 클라이언트를 사용하여 RubyMotion 프로젝트에 저장할 수 있습니다.

번역을 가져오려면 다음 단계를 따르세요:

  1. 명령줄 클라이언트(CLI)을 설치합니다.

  2. 프로젝트에 대한 CLI를 구성합니다:

    $ phrase init

    프로젝트에 대한 소스 및 대상을 구성하기 위한 필수 단계를 완료합니다. 문자열을 로캘 파일 형식으로 선택합니다.

  3. 로컬 파일을 다운로드합니다.

    번역이 완료되면 pull 명령을 사용하여 데이터를 프로젝트로 다시 다운로드합니다:

    $ phrase pull

    모든 기존 로컬 파일을 프로젝트에 업로드하려면:

    $ phrase push
도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.