파일 확장명 |
.tmx |
API 확장 |
tmx |
가져오기 |
예 |
내보내기 |
예 |
복수형 지원 |
아니요 |
설명 지원 |
예 |
TMX( 번역 메모리 교환)는 CAT 도구에서 번역된 쌍으로 구성된 Strings의 저장, 업데이트 및 교환을 위해 사용하는 XML 기반 파일입니다. 각 CAT 도구 번역 메모리 기본 파일 형식에 따라 다를 수 있지만, 일반적으로 TMX 파일은 모두 지원됩니다. CAT 도구별 번역 메모리 파일을 TMX로 변환하거나 TM 데이터베이스를 확장하려면 외부 TMX를 가져올 수 있습니다. TMX는 번역 메모리 관리을 위한 업계 표준 파일 형식.
코드 샘플
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <tmx version="1.4"> <header creationtool="phraseapp.com" datatype="PlainText" segtype="paragraph" adminlang="en-US" srclang="de-DE" creationdate="2018-06-11 05:09:06 UTC" o-encoding="utf8"/> <body> <tu tuid="boolean_key" datatype="Text"> <prop type="x-Project">Project</prop> <tuv xml:lang="de-DE"> <seg>--- true </seg> </tuv> <tuv xml:lang="en-GB"> <seg>--- true </seg> </tuv> </tu> <tu tuid="empty_string_translation" datatype="Text"> <prop type="x-Project">Project</prop> <tuv xml:lang="de-DE"> <seg/> </tuv> <tuv xml:lang="en-GB"> <seg/> </tuv> </tu> <tu tuid="key_with_description" datatype="Text"> <note>이 키 대한 적절한 설명입니다!</note> <prop type="x-Project">Project</prop> <tuv xml:lang="de-DE"> <seg>Dieser 키 has a description!</seg> </tuv> <tuv xml:lang="en-GB"> <seg>이 키에는 설명이 있습니다!</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="key_with_line-break" datatype="Text"> <prop type="x-Project">Project</prop> <tuv xml:lang="de-DE"> <seg>이즈 Übersetzung hat einen Zeilenumbruch.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="en-GB"> <seg>이 번역에 포함되어 있습니다 a line-break.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="nested.deeply.key" datatype="Text"> <prop type="x-Project">Project</prop> <tuv xml:lang="de-DE"> <seg>Ich bin ein tief verschachtelter 키</seg> </tuv> <tuv xml:lang="en-GB"> <seg>내가 중첩된 키입니다.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="nested.key" datatype="Text"> <prop type="x-Project">Project</prop> <tuv xml:lang="de-DE"> <seg>이 키 Namensraumes 내에서 verschachtelt됩니다.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="en-GB"> <seg>이 키는 네임스페이스 내에 중첩되어 있습니다.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="null_translation" datatype="Text"> <prop type="x-Project">Project</prop> <tuv xml:lang="de-DE"> <seg/> </tuv> <tuv xml:lang="en-GB"> <seg/> </tuv> </tu> <tu tuid="pluralized_key_one" datatype="Text"> <prop type="x-Project">Project</prop> <tuv xml:lang="de-DE"> <seg>Es wurde nur ein Hund gefunden.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="en-GB"> <seg>아주 한 마리만 발견되었습니다.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="pluralized_key_other" datatype="Text"> <prop type="x-Project">Project</prop> <tuv xml:lang="de-DE"> <seg>Hey, you have %s Hunde!</seg> </tuv> <tuv xml:lang="en-GB"> <seg> 안녕하세요, %s 개가 있습니다!</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="pluralized_key_zero" datatype="Text"> <prop type="x-Project">Project</prop> <tuv xml:lang="de-DE"> <seg>You have no Dogs.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="en-GB"> <seg>귀하에게는 개가 없습니다.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="sample_collection" datatype="Text"> <prop type="x-Project">Project</prop> <tuv xml:lang="de-DE"> <seg>--- - firstes 항목 - zweites 항목 </seg> </tuv> <tuv xml:lang="en-GB"> <seg>--- - 첫 번째 항목 - 두 번째 항목 - 세 번째 항목 </seg> </tuv> </tu> <tu tuid="simple_key" datatype="Text"> <prop type="x-Project">Project</prop> <tuv xml:lang="de-DE"> <seg>Einfacher 키, simple Nachricht./seg> </tuv> <tuv xml:lang="en-GB"> <seg>간단한 키, 간단한 메시지.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="unverified_key" datatype="Text"> <prop type="x-Project">Project</prop> <tuv xml:lang="de-DE"> <seg>이 번역은 아직 확인되지 않지만 기다리는 중입니다!</seg> </tuv> <tuv xml:lang="en-GB"> <seg>이 번역은 아직 확인됨 않지만 기다리고 있습니다. (아주 일부 형식에서 이 상태 내보내기 수도 있습니다.)</seg> </tuv> </tu> </body> </tmx>