|
파일 확장명 |
.xlf, .xliff |
|
API 확장 |
symfony_xliff |
|
가져오기 |
예 |
|
내보내기 |
예 |
|
복수형 지원 |
아니요 |
|
설명 지원 |
예 |
|
형식 옵션 파일이 업로드되거나 다운로드될 때 지정할 수 있는 옵션입니다. 업로드/다운로드 방법(API, CLI, Repo sync 등)에 따라 |
enclose_in_cdata include_translation_state |
Symfony는 다양한 미리 정의된 PHP 구성 요소로 구성된 고성능 PHP 프레임워크입니다. Symfony로 구축된 애플리케이션의 로컬라이제이션은 .XLIFF, .YAML 및 PHP 배열과 같은 파일 형식으로 수행될 수 있습니다.
Symfony .XLIFF와 표준 .XLIFF의 차이는 각 <trans-unit>가 무엇을 나타내는지를 찾는 방법에 있습니다. 표준 .XLIFF(및 다른 프레임워크에서 지원하는 대부분의 .XLIFF 변형)는 id 속성을 사용하지만, Symfony .XLIFF는 식별자로 resname 속성을 사용합니다.
문자열이 올바른 로캘에 업로드되도록 하려면 Symfony .XLIFF의 파일 헤더에 있는 target-language 속성이 관련 프로젝트에 구성된 로캘 이름과 일치해야 합니다.
형식 옵션
|
식별자 |
enclose_in_cdata |
|
유형 |
부울 |
|
업로드 |
아니요 |
|
다운로드 |
예 |
|
기본값 |
false |
|
설명 |
HTML 태그가 포함된 번역을 CDATA로 감쌉니다. 비활성화된 경우 지원되지 않는 HTML 엔티티는 디코딩된 값으로 대체됩니다. 예:
|
|
식별자 |
include_translation_state |
|
유형 |
부울 |
|
업로드 |
아니요 |
|
다운로드 |
예 |
|
기본값 |
false |
|
설명 |
대상 로캘의 번역 상태를 포함합니다. 모든 |
코드 샘플
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
<file original="global" datatype="plaintext" source-language="de-DE" target-language="en-GB">
<body>
<trans-unit id="boolean_key" resname="boolean_key">
<source xml:lang="de-DE">--- true
</source>
<target xml:lang="en-GB">--- true
</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="empty_string_translation" resname="empty_string_translation">
<source xml:lang="de-DE"/>
<target xml:lang="en-GB"/>
</trans-unit>
<trans-unit id="key_with_description" resname="key_with_description">
<source xml:lang="de-DE">Schau dir das mal an! Dieser Schlüssel hat eine Beschreibung!</source>
<target xml:lang="en-GB">확인해 보세요!</target> 이 키에는 설명이 있습니다! (최소 일부 형식으로)</target>
<note>이 키에 대해 매우 중요한 설명입니다!</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="key_with_line-break" resname="key_with_line-break">
<source xml:lang="de-DE">이 번역은</source>
<source>줄 바꿈이 있습니다.</source>
<target xml:lang="en-GB">이 번역에는</target>
a line-break.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="nested.deeply.key" resname="nested.deeply.key">
<source xml:lang="de-DE">나는 깊게 중첩된 키입니다.</source>
<target xml:lang="en-GB">나는 깊게 중첩된 키입니다.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="nested.key" resname="nested.key">
<source xml:lang="de-DE">이 키는 네임스페이스 내에 중첩되어 있습니다.</source>
<target xml:lang="en-GB">이 키는 네임스페이스 내에 중첩되어 있습니다.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="null_translation" resname="null_translation">
<source xml:lang="de-DE"/>
<target xml:lang="en-GB"/>
</trans-unit>
<trans-unit id="sample_collection" resname="sample_collection">
<source xml:lang="de-DE">---
- 첫 번째 항목
- 두 번째 항목
</source>
<target xml:lang="en-GB">---
- first item
- second item
- third item
</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="simple_key" resname="simple_key">
<source xml:lang="de-DE">단순한 메시지가 있는 단순한 키입니다.</source>
<target xml:lang="en-GB">단순한 메시지가 있는 단순한 키입니다.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="unverified_key" resname="unverified_key">
<source xml:lang="de-DE">Diese Übersetzung ist noch nicht bestätigt und wartet drauf!</source>
<target xml:lang="en-GB">이 번역은 아직 확인되지 않았으며 기다리고 있습니다.</target> (일부 형식에서는 이 상태도 내보냅니다.)</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>