지원되는 파일 유형(Strings)

.XLIFF - Symfony (Strings)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

파일 확장명 

.xlf, .xliff

API 확장 

symfony_xliff

가져오기 

내보내기 

복수형 지원 

아니요

설명 지원 

형식 옵션 

enclose_in_cdata

include_translation_state

Symfony는 다양한 사전 정의된 PHP 구성 요소로 구성된 고성능 PHP 프레임워크입니다. Symfony로 구축된 애플리케이션을 위한 현지화는 .XLIFF, .YAML 및 PHP Arrays와 같은 파일 형식으로 이루어질 수 있습니다. 

Symfony .XLIFF와 표준 .XLIFF의 차이는 각 <trans-unit>가 나타내는 것을 찾는 방식에 있다. 표준 .XLIFF (및 다른 프레임워크에서 지원되는 대부분의 .XLIFF 변형)은 ID 속성을 사용하지만 Symfony .XLIFF는 속성 사용명을 식별자로 사용합니다.

Strings가 올바른 로캘에 업로드되도록 Symfony .XLIFF 파일 헤더에 있는 대상 언어 속성은 관련 프로젝트에 구성된 로캘 이름과 일치해야 합니다.

형식 옵션

식별자 

enclose_in_cdata

유형 

부울

업로드 

아니요

다운로드 

기본값 

false

설명 

CDATA에 html tags 있는 번역을 포함합니다. 비활성화된 경우 지원되지 않는 HTML 개체는 디코딩된 값으로 대체됩니다. 예:

  • &pound;£로 대체됩니다.

  • &trade;TM로 대체됩니다.

식별자 

include_translation_state

유형 

부울

업로드 

아니요

다운로드 

기본값 

false

설명 

대상 로캘의 번역 상태를 포함합니다. 각 <대상> 태그에는 태그, 사용되지 않은 태그, 번역된 태그 중 하나인 주) 상태 속성이 지정됩니다.

코드 샘플

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
  <file original="global" datatype="plaintext" 소스 언어="de-DE" 대상 언어="en-GB">
    <body>
      <trans-unit ID="boolean_key" resname="boolean_key">
        <source xml:lang="de-DE">--- true
</source>
        < 대상 xml:lang="en-GB">--- true
</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="empty_string_translation" resname="empty_string_translation">
        <source xml:lang="de-DE"/>
        <target xml:lang="en-GB"/>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="key_with_description" resname="key_with_description">
        < 소스 xml:lang="de-DE">Schau dir das mal an! Dieser Schlüssel hat eine Beschreibung!</ 소스>
        < 대상 xml:lang="en-GB">검토하세요! 이 키에는 설명이 있습니다! (최소 일부 형식으로)</ 대상>
        <note>이 키 대해 매우 중요한 설명입니다!</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="key_with_line-break" resname="key_with_line-break">
        < 소스 xml:lang="de-DE">Diese Übersetzung hat
einen Zeilenumbruch.<소스
        < 대상 xml:lang="en-GB">이 번역에는
a line-break.</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit ID="nested.deeply.key" resname="nested.deeply.key">
        < 소스 xml:lang="de-DE">Ich bin ein tief verschachtelter Schlüssel</ 소스>
        <대상 xml:lang="en-GB">나는 깊게 중첩된 키.<대상
      </trans-unit>
      <trans-unit ID="nested.key" resname="nested.key">
        < 소스 xml:lang="de-DE">이 키는 Namensraumes 내에서 verschachtelt되었습니다.</ 소스>
        <대상 xml:lang="en-GB">이 키 네임스페이스 내에 중첩되어 있습니다.<대상
      </trans-unit>
      <trans-unit id="null_translation" resname="null_translation">
        <source xml:lang="de-DE"/>
        <target xml:lang="en-GB"/>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="sample_collection" resname="sample_collection">
        <source xml:lang="de-DE">---
- firstes 항목
- zweites 항목
</source>
        < 대상 xml:lang="en-GB">---
- 첫 번째 항목
- 두 번째 항목
- 세 번째 항목
</target>
      </trans-unit>
      <trans-unit ID="simple_key" resname="simple_key">
        < 소스 xml:lang="de-DE">Nur ein einfacher Schlüssel mit einer einfachen Nachricht.</ 소스>
        <대상 xml:lang="en-GB">간단한 메시지가 담긴 간단한 키.<대상
      </trans-unit>
      <trans-unit id="unverified_key" resname="unverified_key">
        < 소스 xml:lang="de-DE">이 번역은 아직 확인되지 않으며 드롭를 기다립니다!</ 소스>
        < 대상 xml:lang="en-GB">이 번역은 아직 확인되지 않았으며 기다리고 있습니다. (일부 형식에서 이 상태 내보내기 수도 있습니다.)</ 대상>
      </trans-unit>
    </body>
  </file>
</xliff>
도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.