지원되는 파일 유형(Strings)

.POT - Gettext 템플릿 파일 (Strings)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

파일 확장명 

.pot

API Extension 

gettext_template

가져오기 

내보내기 

복수형 지원 

설명 지원 

형식 옵션 

파일이 업로드되거나 다운로드될 때 지정할 수 있는 옵션입니다. 업로드/다운로드 방법(API, CLI, Repo 동기화 등)에 따라, 업로드, 다운로드 또는 phrase.yml 구성 파일의 쿼리 매개변수로 지정할 수 있습니다.

msgid_as_default

POT(휴대용 객체 템플릿)는 GNU gettext에 의해 소프트웨어 현지화 및 국제화를 간소화하기 위해 생성된 형식입니다. 소스 문자열은 msgid 뒤에 배치되고, 그 번역은 msgtr 뒤에 배치됩니다. 

POT 파일은 PO 파일일 수도 있습니다. 이 두 파일은 대부분 동일하지만, PO 파일은 CMD에서 msginit을 호출하여 생성됩니다. POT 파일에서 번역을 먼저 수행한 후 PO로 이름을 바꾸는 것이 가능합니다. 최종 현지화된 형식은 PO 파일에서 생성된 기계 판독 가능한 .mo 파일이어야 합니다. .mo 파일은 CMD에서 msgfmt을 호출하여 생성할 수 있습니다.

형식 옵션

식별자 

msgid_as_default

유형 

부울

업로드 

다운로드 

아니요

기본값 

false

설명 

키 이름(msgid)을 번역으로 사용하십시오

코드 샘플

msgid ""
msgstr ""
"언어: 영어\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: PhraseApp (phraseapp.com)\n"

msgid "boolean_key"
msgstr ""

msgid "empty_string_translation"
msgstr ""

이 키에 대해 매우 중요한 설명입니다!
msgid "key_with_description"
msgstr ""

msgid "key_with_line-break"
msgstr ""

msgid "nested.deeply.key"
msgstr ""

msgid "nested.key"
msgstr ""

msgid "null_translation"
msgstr ""

msgid "pluralized_key"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "sample_collection"
msgstr ""

msgid "simple_key"
msgstr ""

#, 퍼지
msgid "unverified_key"
msgstr ""
도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.