번역 메모리(TMS)

Translation Unit Metadata (TMS)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

번역 단위(TU)는 소스 세그먼트와 모든 언어의 대상 세그먼트를 함께 그룹화하여 번역 메모리에 저장한 것입니다. 같은 언어에서 여러 대상 버전을 저장하는 것은 불가능하며, 선택된 언어당 하나의 대상 세그먼트만 있을 수 있습니다.

세그먼트/TU가 저장될 때, 미리 정의된 속성 또는 메타데이터가 번역 메모리의 TU의 소스 및/또는 대상에 자동으로 추가됩니다.

TU 속성 메타데이터

이 속성은 다음과 같이 대상 세그먼트 또는 소스 세그먼트와 함께 저장될 수 있습니다:

  • 생성됨 (날짜/시간) - 대상 세그먼트

  • 작성자 - 대상 세그먼트.

    오직 Phrase 사용자 이름만 지원됩니다.

    비어 있지 않은 세그먼트가 원래 작성자가 아닌 사용자가 처음으로 확인할 때, 작성자 필드는 원래 작성자의 사용자 이름으로 채워지며, 세그먼트를 확인하는 사용자는 마지막 수정자 필드에 추가됩니다.

  • 마지막 수정 (날짜/시간) - 대상 세그먼트

    대상 세그먼트의 최신 버전만 TM에 저장됩니다. 이 속성은 최신 버전이 저장된 시간을 표시합니다.

  • 마지막 수정자 - 대상 세그먼트.

    오직 Phrase 사용자 이름만 지원됩니다.

  • 프로젝트 - 대상 세그먼트

  • 클라이언트 - 대상 세그먼트.

    이것은 번역이 생성될 때 프로젝트에 설정된 클라이언트입니다.

  • 도메인 - 대상 세그먼트

    이것은 번역이 생성될 때 프로젝트에 설정된 도메인입니다.

  • 하위 도메인 - 대상 세그먼트

    이것은 번역이 생성될 때 프로젝트에 설정된 하위 도메인입니다.

  • 파일 - 대상 세그먼트

    번역이 생성된 파일의 이름입니다.

  • 컨텍스트 - 소스 세그먼트

    이것은 이전 세그먼트, 다음 세그먼트 또는 세그먼트 키입니다. 이는 작업이 생성될 때의 파일 가져오기 설정에 따라 다릅니다.

번역 메모리 속성 (도메인, 클라이언트, 비즈니스 단위 등)은 번역 단위 메타데이터에 영향을 미치지 않습니다.

.TMX Format

.TMX 형식을 사용하여 번역 메모리의 내용을 가져오고 내보내기 위해 지원되는 메타데이터는 다음과 같습니다:

  • 소스 TUV 요소의 속성:

    <prop type="context_prev">이전 세그먼트의 텍스트
    </prop>
    <prop type="context_next">다음 세그먼트의 텍스트
    </prop><prop type="x-context_seg_key">Context Key</prop>*

    *세그먼트 키를 기반으로 한 컨텍스트

  • 대상 TUV 요소의 속성:

    <prop type="created_at">1322746823589</prop>
    <prop type="created_by">어떤 이름</prop>
    <prop type="modified_at">1323854662890</prop>
    <prop type="modified_by">Some name</prop>
    <prop type="project">프로젝트 이름</prop>
    <prop type="client">59131</prop>
    <prop type="domain">6678</prop><prop type="subdomain">5370</prop>
    <prop type="filename">파일 이름</prop><prop type="aligned">false</prop><prop type="reviewed">false</prop>

.XLSX 형식

XLSX 형식을 사용하여 번역 메모리의 내용을 가져오고 내보내기 위해 지원되는 메타데이터는 다음과 같습니다:

  • ID - 구문 내부 ID

  • {source language code} - 예: 'en' 또는 'en_us'

  • prev - 이전 세그먼트의 텍스트

  • next - 다음 세그먼트의 텍스트

  • seg_key - 컨텍스트 키의 텍스트

  • mdata - 구문 태그의 메타데이터

  • {target language code} - en 또는 en_us

  • created_by - 구문 사용자 이름

  • created_at - in format 2017.07.07 14:39:52,000

  • modified_by - Phrase Username

  • modified_at - in format 2017.07.07 14:39:52,000

  • client - 구문 ID (숫자)

  • project - 구문 ID (숫자)

  • domain - 구문 ID (숫자)

  • subdomain - 구문 ID (숫자)

  • note - 텍스트 (외부 사용 전용, 구문에서 보이지 않음)

  • reviewed - true/false (외부 사용 전용, 구문에서 보이지 않음)

  • aligned - true/false (외부 사용 전용, 구문에서 보이지 않음)

  • filename - 원본 파일의 이름 (test.docx)

  • mdata - 구문 태그의 메타데이터

열의 순서는 소스 세그먼트의 속성과 대상 세그먼트의 속성을 반영합니다.

도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.