Memórias de tradução (TMS)

Pesquisa de conteúdo de memória de tradução (TMS)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Disponível para

  • Planos Business e Enterprise

Entre em contato com o departamento de Vendas para perguntas sobre o licenciamento.

Disponível para

  • Planos Ultimate e Enterprise (legado)

Entre em contato com o departamento de Vendas para perguntas sobre o licenciamento.

Nota

Devido a melhorias constantes, a interface do usuário pode não ser exatamente a mesma que é apresentada no vídeo.

A pesquisa de conteúdo de memória de tradução permite pesquisar em todas as memórias de tradução existentes dentro de uma organização. As memórias de tradução também podem ser atualizadas editando o conteúdo diretamente nos resultados da pesquisa.

Tags não são consideradas nos critérios de pesquisa, portanto, se uma unidade de tradução contiver tags, essas tags serão apresentadas corretamente nos resultados. Se uma pesquisa contiver tags, isso não afetará os resultados, e uma pesquisa apenas por tags não retornará resultados.

Exemplo: 

Este é um segmento de memória de tradução:

I saw a black {1}cat{2} sitting on {2}\\the side of the road>4\}<3\} 

  • Uma pesquisa por black cat resultará na exibição de I saw a black {1}cat{2} sitting on {2}\\the side of the road>4\}<3\}.

  • Uma pesquisa por on {2}\\the faria o mesmo.

  • Uma pesquisa por {2} não encontraria nada.

Caracteres curinga de asterisco * e ponto de interrogação ? wildcards são suportados.

Para pesquisar dentro de memórias de tradução, siga estas etapas:

  1. Na tabela Translation memories, clique em Search across TMs.

    A página Content search é aberta.

  2. Selecione quais memórias de tradução devem ser pesquisadas e quais idiomas de texto original ou tradução.

  3. Selecione se o texto original ou a tradução deve ser pesquisado e quais operadores devem ser aplicados:

    • contém 

      Pesquisa por qualquer palavra que faça parte da unidade de tradução.

    • não contém 

      Pesquisa por qualquer palavra que não faça parte da unidade de tradução.

    • is 

      Pesquisa pela unidade de tradução inteira (deve corresponder totalmente a todo o segmento).

  4. Forneça o texto para pesquisar e as opções de correspondência.

    Expressões regulares (regex) podem ser usadas para critérios de pesquisa, mas o uso de tags resultará em nenhum resultado de pesquisa.

  5. Clique em Adicionar filtro para aplicar filtros de pesquisa avançados.

    Alguns filtros, como nome da chave, só podem ser selecionados para pesquisar em segmentos de texto original da memória de tradução. Outros filtros, incluindo criado por e última modificação por, só estão disponíveis quando a pesquisa de tradução está habilitada.

  6. Clique em Pesquisar (a pesquisa pode ser interrompida clicando no botão Parar pesquisa).

    Os resultados da pesquisa são apresentados com o número de unidades de tradução por memória de tradução e clicar no segmento fornece mais detalhes.

    Clique no botão Editar Edit ou clique duas vezes no texto para fazer alterações em qualquer unidade de tradução.

    Clique no nome da memória de tradução para abrir essa memória de tradução em uma nova aba.

Clique em Ajustar pesquisa para modificar a pesquisa atual.

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.