Para usar um glossário para tradução em um editor e controle de qualidade, o glossário deve ser atribuído a um projeto.
Vários glossários podem ser atribuídos a um projeto e um único glossário pode ser atribuído a vários projetos. Pode haver até 10 glossários atribuídos a cada projeto por idioma.
Para atribuir um glossário a um projeto, siga estas etapas:
-
Na página do projeto, clique em Selecionar na tabela de .
Se houver vários idiomas de destino, a janela se abre (se houver apenas um idioma de destino, esta etapa é pulada). Selecione Todas ou um idioma específico na lista suspensa.
-
Na página , encontre os glossários necessários rolando a lista na seção , ou filtrando a lista pelos campos disponíveis na parte superior.
-
Defina opções para o(s) glossário(s) selecionado(s):
-
Ler: Verifica se os termos são encontrados no texto original, se sim, eles são retornados no painel CAT do editor.
-
Escrever: Os termos podem ser adicionados e editados (com limites) por linguistas durante a tradução. Novos termos não são aplicados automaticamente a todo o projeto de tradução e devem ser atualizados manualmente (buscar e substituir) para garantir a precisão da tradução.
Nota
Apenas um glossário pode ser atribuído no modo de edição.
-
QA: Como parte do controle de qualidade, verifica-se se os termos com status Aprovado no original têm uma tradução correspondente de termo (status Novo ou Aprovado) no destino.
-
-
Clique em Gravar para selecionar glossários.
A página do projeto abre com os glossários atribuídos listados na tabela .
Casos de uso
Há um projeto com texto original EN e idiomas de tradução CS e DE.
Existem dois glossários:
-
Glossário Checo de EN para CS
-
Glossário Multi de EN para CS e DE
-
Na janela , o Checo é escolhido no menu suspenso .
O Glossário Checo é exibido na seção da página . Atribua-o ao projeto.
-
Na tabela do projeto, clique novamente em Selecionar.
A janela reabre.
-
Selecione Todos para escolher um Glossário Multi para que ambos os idiomas de tradução no projeto se beneficiem dele.
Neste caso, o Glossário Checo não será exibido na seção da página , pois Todos foi a opção selecionada (ou seja, CS e DE). O Glossário Checo tem apenas CS e não DE, então não pode ser exibido.
-
Selecione Glossário Multi na seção para atribuí-lo ao projeto.
O Glossário Multi na seção substitui a seleção anterior (Glossário Checo).
Para remover glossários para idiomas específicos em um projeto, siga estas etapas:
-
Na página de um projeto, clique em Selecionar na tabela .
Se houver vários idiomas de destino, a janela se abre (se houver apenas um idioma de destino, esta etapa é pulada). Selecione o idioma desejado na lista suspensa.
-
Encontre os glossários necessários na seção e desmarque todas as suas opções de modo de acesso.
-
Clique em Gravar para remover glossários.
A página do projeto é aberta. Os TBs removidos não estão mais listados na tabela de .