Phrase Studio

Transcrição de áudio (Studio)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

A transcrição de áudio recebe áudio como entrada e usa Reconhecimento Automático de Fala e Identificação Automática de Falante para gerar saída de texto. Especificamente, o sistema usa uma instância proprietária do sistema de Reconhecimento Automático de Fala OpenAI Whisper.

Bases de termo monolíngues podem ser Criar na página de Settings para melhorar a precisão da transcrição de IA para termos especializados ou difíceis. Bases de termo são compartilhadas automaticamente com todos os usuários da mesma organização no modo não editável.

O Phrase Studio consome Video Localization Hours.

Casos de uso

  • Uma entrevista de cliente de 45 minutos gravada como um arquivo MP4.

    Uma transcrição de texto é gerada com identificação de falante, que pode ser usar para Criar um estudo de caso e extrair citações para um site.

Para criar um projeto de transcrição de áudio, siga estas etapas:

  1. No Phrase Studio, clique em New Project.

    A página Create new project é aberta.

  2. Arraste um arquivo para o campo de upload ou clique em Upload file para localizar um arquivo em seu sistema.

    O arquivo enviado é exibido.

  3. Opcionalmente, especifique o número de Speakers no arquivo enviado.

    • Para definir o número de falantes manualmente, abra o menu suspenso e Selecionar um valor de 1 a 5. Se o arquivo incluir mais de cinco falantes, usar a opção padrão Auto-detect.

  4. Forneça um nome para o projeto e defina a visibilidade do projeto conforme necessário:

    • Novos projetos são públicos por padrão. Projetos públicos são visíveis para todos os usuários na organização que têm acesso ao Studio.

    • Desmarque projeto público para Criar um projeto privado que é visível apenas para o proprietário do projeto. Um projeto privado ainda pode ser compartilhado com usuários selecionados, se necessário.

  5. Selecionar manualmente o idioma do texto original ou Ativar Detecção automática do idioma do texto original para detecção automática.

  6. Se necessário, em Opções de localização, Ativar Traduzir legendas e Selecionar o(s) idioma(s) para o qual o arquivo será traduzido.

    • O mecanismo de tradução é configurável.

    • Se Dublar nos idiomas de tradução for selecionado, o arquivo será transcrito, traduzido e dublado imediatamente, sem a oportunidade de verificar a tradução com antecedência.

  7. Selecionar um perfil de legenda<1> para determinar as regras de exibição de legendas.

    Ativar Usar perfis de legenda diferentes para idiomas específicos para Selecionar um perfil para cada idioma.

  8. Opcionalmente, Ativar Aplicar regras de pronúncia para melhorar a precisão da conversão de texto em fala para Selecionar pronúncias<2> existentes e pares relacionados para fluxos de trabalho de dublagem.

  9. Se necessário, configure opções adicionais:

    • Abra a seção Legendas para importar arquivos de legenda existentes no formato SRT ou VTT para o texto original e a tradução.

      O sistema ignorará a transcrição de áudio automática com identificação de locutor e alinhará as legendas existentes com o vídeo. Os usuários precisam Criar e atribuir locutores manualmente, já que os arquivos SRT/VTT não incluem informações de locutor.

    • Abra a seção Tradução automática para substituir as configurações da conta e Selecionar o mecanismo de tradução<2> preferido no nível do projeto.

      • Se Phrase Language AI<1> for selecionado, os menus suspensos perfil de tradução automática<2> e memória de tradução<3> serão exibidos.

        • Selecionar um dos perfis de tradução automática disponíveis e, opcionalmente, uma memória de tradução.

      • Se agente de tradução por IA<1> for selecionado, o menu suspenso memória de tradução<2> será exibido.

        • Selecionar uma das memórias de tradução disponíveis.

    • Abra a seção Recursos para Selecionar um glossário existente ou adicionar termos que serão usados para detectar e encontrar correspondência de palavras com sons semelhantes durante a transcrição.

    • Abra a seção Resumos e insights gerados por IA para Selecionar os resumos e insights desejados que serão gerados para a gravação enviada, e os modelos de IA relevantes.

  10. Clique em criar projeto.

    O arquivo é carregado e exibido na página Minhas Gravações.

Clique no nome da gravação para abri-la no editor e visualizá-la nas guias Transcrever e Tradução. Ambos os textos podem ser editados, se necessário.

Clique em download para Selecionar a transcrição e as traduções para download em seu sistema. Também é possível fazer download de faixas apenas de áudio no formato MP3.

Resumos de IA

Extrai insights estruturados e significativos, como resumos, sentimento, sinalizadores de qualidade ou problemas de segurança de legendas usando modelos de IA.

Os insights criados na página configurações são compartilhados automaticamente com todos os usuários da mesma organização no modo não editável.

Casos de uso

  • Resuma chamadas de suporte ao cliente ou identifique comunicações potencialmente inseguras ou de baixa qualidade. O Phrase Studio retorna um resumo e sinaliza seções para revisão.

Identificação de locutor

Detecta e rotula diferentes locutores em um arquivo de áudio para transcrições e legendas mais claras.

A identificação automática de locutor não está disponível para projetos com arquivos de legenda importados.

Casos de uso

  • Um podcast com vários participantes é processado e cada locutor é marcado automaticamente (por exemplo, "Locutor 1", "Locutor 2").

Clique em Gerenciar Locutores no menu Transcrever para Editar o nome do locutor ou adicionar outros locutores.

usar a alternância Combinado/Locutores na parte inferior do editor para alternar entre uma única forma de onda e formas de onda individuais para cada locutor. Quando vários locutores são detectados, os segmentos podem ser arrastados dentro de uma linha para refletir a sobreposição de fala, ou movidos para outra linha para alterar o locutor atribuído.

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.