A Plataforma OPAL da Welocalize é um sistema agente patenteado que é treinado para uma empresa individual e inclui tradução automática e LLMs para traduzir, avaliar a qualidade e auto-editar conteúdo multilíngue. Essa abordagem permite que o OPAL produza conteúdo multilíngue de alta qualidade e aumenta dramaticamente a velocidade e a eficiência da entrega.
A integração utiliza dois fluxos de trabalho do Phrase Orchestrator para automatizar uma etapa de edição impulsionada pelo OPAL dentro de um projeto do Phrase. Quando o conteúdo entra no processo, ele aciona edições dentro do OPAL e reporta de volta ao fluxo de trabalho, que então faz o upload do conteúdo de volta ao projeto.
As edições do OPAL estão disponíveis apenas no CAT Web Editor e não no editor para desktop.
Os fluxos de trabalho só podem ser publicados e executados com o mecanismo de fluxo de trabalho de próxima geração do Phrase Orchestrator.
-
Fluxo de Trabalho A: Acionar processamento de IA
-
Inicia no evento de trabalho (ou seja, quando um trabalho completa a pré-tradução de MT), cria o projeto OPAL e transfere as informações necessárias para o OPAL.
-
Inicia no evento de trabalho (ou seja, quando um trabalho completa a última etapa do fluxo de trabalho do projeto) e alimenta o conteúdo final de volta ao OPAL para melhorar o processo baseado em IA.
-
-
Fluxo de Trabalho B: Recuperar resultados de IA
-
Recebe o callback do OPAL quando as edições estão completas e continua o processamento a jusante para garantir que as edições do OPAL sejam exibidas na interface do CAT Web Editor do Phrase.
-
-
O projeto TMS do Phrase tem um fluxo de trabalho que inclui uma primeira etapa do fluxo de trabalho para injetar tradução automática bruta. Essa etapa geralmente é completada automaticamente após a pré-tradução ser finalizada.
As opções de pré-tradução garantem que a primeira etapa no fluxo de trabalho (sinalizando a injeção de MT) seja completada automaticamente. Se essa etapa não estiver completa, o OPAL não será executado.
-
Há uma segunda etapa dedicada do fluxo de trabalho para edição e bloqueio do OPAL. Essa etapa do fluxo de trabalho será completada automaticamente pelos fluxos de trabalho de integração.
-
Uma etapa de edição humana concluída.
-
Um campo de texto personalizado de nível de trabalho criado nas configurações para armazenar o ID do projeto OPAL como um valor de referência.
Variáveis obrigatórias
Esses valores devem ser definidos no espaço de trabalho do Orchestrator antes de implementar os fluxos de trabalho:
|
Variável |
Propósito |
|---|---|
|
|
Aponta para o campo personalizado de nível de trabalho no Phrase TMS que armazena os metadados do ID do projeto Opal |
|
|
URL base para chamar a API de edição do Opal |
|
|
Token da API usado para autenticar chamadas ao Opal |
|
|
A URL do webhook/trigger que o Opal chamará quando as edições terminarem |
Crie essas variáveis usando nomes sensatos e correspondendo exatamente:
-
opal_custom_field_id -
opal_api_endpoint_url -
opal_api_token- Por razões de segurança, isso deve ser marcado como secreto -
opal_callback_url
Importar Fluxo de Trabalho B
-
Na página , clique em Criar e selecione Fluxo de Trabalho via Modelos.
A página de seleção de modelo é aberta.
-
Clique no modelo e clique em Usar modelo.
O fluxo de trabalho é exibido.
-
Clique em Publicar e confirme a publicação.
-
Abra o fluxo de trabalho e copie a .
Esta URL é o webhook que o Opal chamará após a edição.
-
Defina esta URL para a variável
opal_callback_url.
Importar Fluxo de Trabalho A com variáveis definidas e callback configurado:
-
Na página , clique em Criar e selecione Fluxo de Trabalho via Modelos.
A página de seleção de modelo é aberta.
-
Clique no modelo e clique em Usar modelo.
O fluxo de trabalho é exibido.
-
Edite o filtro de ingestão no gatilho (a caixa superior da ação) para garantir que apenas projetos destinados a passar pelo Opal acionem o fluxo de trabalho.
Por exemplo, adicione
{{ $.metadata.project.name }} correspondência OPAL_PILOT. -
Certifique-se de que o filtro
{{ $.jobParts[0].status }}igual aCOMPLETED_BY_LINGUISTpermaneça inalterado. -
Clique em Publicar e confirme a publicação.
Ao abrir um trabalho que foi processado pelo OPAL, o editor web CAT exibe a notificação .
A edição pós-OPAL pode resultar nas seguintes saídas:
-
Alvo editado
O texto do segmento foi modificado pelo OPAL. Isso é indicado pelo ícone de edição específico do OPAL e pela dica de ferramenta na coluna de origem.
-
Segmento bloqueado
O segmento foi editado ou intencionalmente deixado inalterado pelo OPAL e, em seguida, bloqueado. Isso é indicado pelo ícone de edição específico do OPAL e pela dica de ferramenta .
Os usuários podem revisar as alterações entre as etapas do fluxo de trabalho (como a etapa de pré-tradução, a etapa de processamento do OPAL e a etapa de edição humana pós-OPAL) no painel alterações de tradução do editor web CAT ou exportando alterações do fluxo de trabalho da página do projeto.