CLI

Criar um arquivo de configuração de CLI (Strings)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Pré-requisitos

  • Token de acesso<1> API com escopo read write

  • ID do projeto Strings mostrado na aba API das configurações do projeto

  • Conhecimento básico de YAML, incluindo indentação

  • Permissões de leitura e gravação do Git se o repositório for executar phrase push ou phrase pull no CI

Dica

Para obter informações mais detalhadas, consulte o Developer Hub.

Para criar automaticamente um arquivo de configuração, siga estes passos:

  1. Na linha de comando, digite phrase init para criar um arquivo .phrase.yml.

    O assistente de configuração começa no CLI.

  2. Forneça:

    • Token de acesso

      Cole ou pressione Enter para permitir que $PHRASE_ACCESS_TOKEN seja usado

    • ID do projeto Strings (por exemplo, abcdef1234567890abcdef1234567890)

    • Formato de arquivo de local (por exemplo, json, rails_yaml, ios_strings)

    • Caminho local

      Glob ou caminho exato para arquivos de local na base de código do projeto (por exemplo, config/locales/*.json)

Um arquivo .phrase.yml básico é criado no diretório atual.

Dica

Forneça sinalizadores para ignorar o assistente completamente, por exemplo phrase init --access_token=$PHRASE_ACCESS_TOKEN --project_id=... --file_format=ios_strings --path='ios/*.strings'.

Se estiver usando um arquivo de configuração criado ou copiado manualmente, coloque-o em uma dessas localizações:

  • O diretório de trabalho atual (pwd) no qual o cliente CLI é chamado.

  • O diretório principal do usuário atual ($HOME no Unix, $HomePath no Windows).

  • O caminho especificado na variável do ambiente PHRASEAPP_CONFIG.

  • O caminho para o arquivo de configuração por meio da marca --config (por exemplo: /some/path/to/phrase.yml).

Visão geral das opções da CLI

Amostra de arquivo de configuração.

Configurações globais 

Chave

Tipo

Obrigatório

Descrição

phrase.access_token 

string

Sim

Token de acesso pessoal.

phrase.project_id 

string

Sim

ID do projeto público mostrado nas configurações do projeto Strings.

phrase.file_format 

string

Sim

local padrão formato de arquivo (extensão da API).

phrase.locale_mapping

object

Não

Mapeia IDs de local do Phrase para nomes Personalizado para usar em caminhos de arquivo com o marcador de posição <locale_name>. Isso é útil para plataformas com convenções de nomenclatura não padrão, como Android.

Se um local não for especificado no mapeamento, seu nome de local Phrase padrão será usado por padrão.

Push: Textos originais

Chave

Tipo

Obrigatório

Descrição

push.sources[].file 

caminho

Sim

Caminho relativo para o(s) arquivo(s) para fazer push, por exemplo, ./path/to/file/<locale_code>.json. Supports <locale_name>, <locale_code>, <tags>.

push.sources[].project_id 

string

Substituir o ID do projeto global para este texto original de arquivo específico. Útil ao fazer upload de arquivos para múltiplos projetos Phrase a partir do mesmo arquivo de configuração. 

Push: Parâmetros

Parâmetro

Tipo

Padrão

Descrição

file_format 

string

cabeçalho

Substituir formato de arquivo para este texto original.

locale_id 

string

Nome do local (por exemplo, en-US) ou ID de local público.

tags 

string

Tags separadas por vírgula para novas chaves.

update_translations 

Booleano

false 

Atualizar traduções existentes com conteúdo de arquivo.

update_translation_keys 

Booleano

true 

Passe false aqui para evitar que novas chaves sejam criadas e chaves existentes sejam atualizadas.

update_descriptions 

Booleano

false 

Atualizar descrições de chave; descrições vazio sobrescrevem as existentes.

skip_upload_tags 

Booleano

false 

Tags de upload não são criadas.

skip_unverification 

Booleano

false 

Traduções atualizadas não estão não verificadas.

file_encoding 

string

Codificação de arquivo: UTF-8, UTF-16, UTF-16BE, UTF-16LE ou ISO-8859-1.

locale_mapping 

object

(Apenas Excel/CSV) Mapeie códigos de local para nomes de coluna, por exemplo, {\"en\": \"C\", \"de\": \"D\"} para analisar traduções. Isso é distinto do locale_mapping de nível superior usado para caminhos de arquivo.

autotranslate 

Booleano

false 

Buscar automaticamente traduções para o idioma enviado.

mark_reviewed 

Booleano

false 

Marcar traduções importadas como revisado (fluxo de trabalho de revisão avançado deve estar ativado).

Push: Opções de formato

Todas as opções de formato disponíveis são suportadas na configuração da CLI. Veja Arquivo de configuração de exemplo para exemplos.

Pull: Traduções

Chave

Tipo

Obrigatório

Descrição

pull.targets[].file 

caminho

Sim

Caminho relativo para arquivos de local baixados, por exemplo, ./Radio.de/<locale_code>.lproj/Localizable.strings.

pull.targets[].project_id 

string

Substitua o project_id global para este alvo de pull específico. Ativar o pull de traduções de múltiplos projetos Phrase usando o mesmo arquivo de configuração.

Pull: Parâmetros

Parâmetro

Tipo

Padrão

Descrição

file_format 

string

Deve ser Strings.

locale_id 

string

Nome do local (por exemplo, en-US) ou ID de local público.

tags 

string

Tags separadas por vírgula para filtrar quais chaves baixar.

include_empty_translations 

Booleano

false 

Incluir chaves sem nenhuma tradução.

exclude_empty_zero_forms 

Booleano

false 

Excluir plurais de forma zero quando vazio.

include_translated_keys 

Booleano

true 

Incluir chaves que já possuem traduções.

keep_notranslate_tags 

Booleano

false 

Preserve [NOTRANSLATE] tags na saída.

codificação 

string

Codificação de arquivo: UTF-8, UTF-16, UTF-16BE, UTF-16LE ou ISO-8859-1.

include_unverified_translations 

Booleano

true 

Se false, Excluir traduções não verificada.

use_last_reviewed_version 

Booleano

false 

Se true, usar a última versão revisado (requer fluxo de trabalho de revisão avançado).

fallback_locale_id 

string

Local de fallback para usar para traduções ausentes.

Pull: Opções de formato

Todas as opções de formato disponíveis são suportadas na configuração da CLI. Veja Arquivo de configuração de exemplo para exemplos.

Múltiplas configurações

Em monorepos, coloque um arquivo de configuração em cada pacote e execute a CLI a partir da subpasta correspondente, ou aponte os trabalhos de CI para arquivos de configuração diferentes com a opção --config.

Integração com Git

GitLab:

  • O arquivo de configuração .phrase.yml precisa estar presente no repositório. O arquivo define quais arquivos importar (pull) ou exportar (push) do repositório.

  • O acesso à leitura e edição é necessário no repositório.

  • Arquivos de configuração com definição incorreta podem causar erros. Certifique-se de que o arquivo contenha pelo menos um destino de push e pull, os formatos de arquivo corretos e a configuração correta do parâmetro update_translations.

  • Use o GitLab 9.5 ou posterior para garantir a compatibilidade da API.

GitHub:

  • O arquivo de configuração .phrase.yml precisa estar presente no repositório. O arquivo define quais arquivos importar (pull) ou exportar (push) do repositório.

  • O acesso à leitura e edição é necessário no repositório.

  • Arquivos de configuração com definição incorreta podem causar erros. Certifique-se de que o arquivo contenha pelo menos um destino de push e pull, os formatos de arquivo corretos e a configuração correta do parâmetro update_translations.

  • Um token de acesso do GitHub para o escopo do repositório (public_repo se sincronizado com um repositório público).

  • Se o logon único estiver ativado no GitHub, ele também precisa estar ativado para o token de acesso.

  • O ramo phrase_translations não pode ser protegido.

  • Certifique-se de que as configurações do repositório não exigem confirmações assinadas.

BitBucket:

  • O arquivo de configuração .phrase.yml precisa estar presente no repositório. O arquivo define quais arquivos importar (pull) ou exportar (push) do repositório.

  • O acesso à leitura e edição é necessário no repositório.

  • Arquivos de configuração com definição incorreta podem causar erros. Certifique-se de que o arquivo contenha pelo menos um destino de push e pull, os formatos de arquivo corretos e a configuração correta do parâmetro update_translations

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.