Play Framework é um Web Framework de Alta Velocidade para Java e Scala.
Certifique-se de que os arquivos de localização estejam formatados corretamente e que as Play Properties usem codificação UTF-8.
Para preparar a aplicação, siga estas etapas:
-
Adicionar os idiomas necessários a serem aceitos no
application.confcom a prioridade sendo definida pela ordem de local descendente (en sendo o mais importante, de o segundo, etc.):application.langs="en,de,fr"
-
Adicionar arquivos messages.en, messages.de e messages.fr à pasta
conf/.
Exemplo:
# Meu projeto de software (descrição) project.name=Algum Nome title1=AwesomeApp # Você nunca pode ter títulos suficientes! more_titles=Another Title
Para usar Rails para i18n Ruby, siga estas etapas:
-
Download o cliente<1> mais recente e siga as instruções de configuração.
-
Para inicializar a configuração do projeto, siga as instruções:
$ phrase init
Siga as etapas para configurar textos originais e destinos para o projeto. Selecionar
.ymlcomo o formato de arquivo de local. -
Se os arquivos de localização existentes estiverem armazenados no local padrão em
./config/locales, faça upload dos dados com o comando push:$ phrase push
Todos os arquivos de localização existentes encontrados no caminho do texto original são enviados para o projeto. As traduções existentes agora estão no Phrase e novos idiomas ou chaves podem ser adicionados.
-
Download das traduções concluídas de volta para o projeto com o comando pull:
$ phrase pull
Opcional
-
Adicionar um diretório de download de local Personalizado ao caminho de carregamento i18n
Se fizer o download de arquivos de localização para uma pasta diferente de
./config/locales, configure o caminho de carregamento i18n da aplicação para que os novos arquivos de localização fiquem acessíveis.Abra o
application.rboudevelopment/staging/production.rbe adicionar a configuração (assumindo que os arquivos de localização sejam baixados para./custom/locales.):config.i18n.load_path += Dir[Rails.root.join('custom', 'locales', '**', '*.yml').to_s]group :staging, :development do gem 'phraseapp-ruby' endApós reiniciar a aplicação, os arquivos recém baixados ficam visíveis.
-
Instalar a gem phraseapp-ruby
Se estiver escrevendo um fluxo de trabalho Personalizado usando a API, use a gem phraseapp-ruby.
Adicionar a gem phraseapp-ruby à sua aplicação adicionando-a ao Gemfile:
group :staging, :development do gem 'phraseapp-ruby' end
Instale-a usando o comando bundle:
$ bundle install
RubyMotion é uma cadeia de ferramentas para desenvolvimento iOS, OS X e Android que cria aplicativos para iPhone, iPad, Mac e Android em Ruby.
A gem phraseapp-rubymotion conecta o aplicativo RubyMotion para se beneficiar de projetos de fluxos de trabalho de internacionalização (iOS).
Para instalar a gem, siga estas etapas:
Adicionar o token de acesso e o ID do projeto ao Rakefile da aplicação:
Motion::Project::App.configuração do |app|
app.name = "Test Application"
app.development do
app.phraseapp do
app.phraseapp.enabled = true
app.phraseapp.access_token = "YOUR_ACCESS_TOKEN"
app.phraseapp.project_id = "YOUR_PROJECT_ID"
end
end
end
A ID de um projeto é encontrada nas configurações do projeto.
Usar a gem phraseapp-rubymotion permite o envio automático de novas traduções via API sem ter que escrevê-las em um arquivo Localizable.Strings ou fazer o upload delas.
Localizando Strings
Localize todas as strings estendendo-as com suas contrapartes localizadas. Chame o #__ method em cada string que é implementada pela phraseapp-rubymotion:
"Hello World"
torna-se:
"Hello World".__
ou ao usar uma tradução de fallback:
"Hello World".__("Minha tradução de fallback")
Nomes de chave genéricos também podem ser usados:
"HOME_WELCOME_BUTTON_LABEL".__
Comunicação da API
Compile e execute o aplicativo (no simulador). Quando no modo de desenvolvimento, o phraseapp-rubymotion envia automaticamente todas as Strings localizadas e elas são vistas como chaves recém-criadas. Se os arquivos de localização estiverem colocados corretamente, as traduções também serão transmitidas.
Quando as traduções forem concluídas, agrupe-as com o aplicativo. Todas as traduções podem ser buscadas da API e armazenadas no projeto RubyMotion usando o cliente de linha de comando.
Para buscar traduções, siga estas etapas:
-
Instalar o cliente de linha de comando (CLI).
-
Configure a CLI para o projeto:
$ phrase init
Concluir as etapas necessárias para configurar fontes e destinos para o projeto. Selecionar Strings como o formato de arquivo de local.
-
Download de arquivos locais.
Assim que a tradução estiver concluída, faça o download dos dados de volta para o projeto com o comando pull:
$ phrase pull
Para fazer upload de todos os arquivos locais existentes para um projeto:
$ phrase push