Tipos de arquivos aceitos (Strings)

.TS - Qt Translation Source (Strings)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Extensões de arquivo 

.ts

Extensão de API 

ts

Importar 

Sim

Exportar 

Sim

Suporte para formas plurais 

Não

Suporte para descrição 

Sim

Um formato de arquivo de localização padrão baseado em XML para aplicações QT. As traduções são tipicamente colocadas na tag <translation>. Cada tag <translation> pode ter diferentes propriedades type incluindo unfinished, vanished, obsolete, etc.  Certifique-se de que type=’unfinished’ seja adicionado às tags onde as strings devem ser traduzidas.

Amostra de código

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TS version="2.0" language="en-GB">
  <context>
    <message>
      <source>boolean_key</source>
      <translation>--- true
</translation>
    </message>
    <message>
      <source>empty_string_translation</source>
      <translation/>
    </message>
    <message>
      <source>key_with_description</source>
      <translation>Esta chave tem uma descrição! (Pelo menos em alguns formatos)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>key_with_line-break</source>
      <translation>Esta tradução contém
a line-break.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>nested.deeply.key</source>
      <translation>Eu sou uma chave profundamente aninhada.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>chave.aninhada</source>
      <translation>Veja, esta chave está aninhada dentro de um namespace.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>null_translation</source>
      <translation/>
    </message>
    <message numerus="sim">
      <source>pluralized_key</source>
      <translation>
        <numerusform>Apenas uma pluralização encontrada.</numerusform>
        <numerusform>Ei, você tem %s pluralizações!</numerusform>
        <numerusform>Você não tem pluralização.</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message>
      <source>sample_collection</source>
      <translation>---
- first item
- second item
- third item
</translation>
    </message>
    <message>
      <source>simple_key</source>
      <translation>Chave simples, mensagem simples, tão simples.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>chave_não_verificada</source>
      <translation>Esta tradução ainda não foi verificada e aguarda por isso.</translation> (Em alguns formatos, também exportamos este status)</translation>
    </message>
  </context>
</TS>
Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.