|
Extensões de arquivo |
.pot |
|
Extensão de API |
gettext_template |
|
Importar |
Sim |
|
Exportar |
Sim |
|
Suporte para formas plurais |
Sim |
|
Suporte para descrição |
Sim |
|
Opções de formato Estas opções que podem ser especificadas quando um arquivo é feito upload e/ou Download. Dependendo do método de upload/Download (API, CLI, sincronização de repositório, etc.), elas podem ser especificadas em parâmetros de consulta |
msgid_as_default |
POT (modelo de objeto portátil), é um formato gerado pelo GNU gettext para otimizar a localização e internacionalização de software. Enquanto as Strings de texto original são colocadas após msgid, suas traduções são colocadas após msgtr.
Arquivos POT também podem ser arquivos OS. Esses dois arquivos são praticamente idênticos, exceto que os arquivos OS são gerados chamando msginit no CMD. É possível realizar a tradução em um arquivo POT primeiro e depois renomeá-lo para um OS. O formato localizado final deve ser um arquivo .mo legível por máquina gerado a partir do arquivo OS. O arquivo .mo pode ser gerado chamando msgfmt no CMD.
Opções de formato
|
Identificador |
msgid_as_default |
|
Tipo |
Booleano |
|
Upload |
Sim |
|
Baixar |
Não |
|
Padrão |
false |
|
Descrição |
usar o nome da chave (msgid) como tradução |
Amostra de código
msgid \"\" msgstr "" \"idioma: English\\n\" \"MIME-Version: 1.0\\n\" \"conteúdo-Type: text/plain; charset=UTF-8\\n\" \"Content-Transfer-Encoding: 8bit\\n\" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" \"X-Generator: PhraseApp (phraseapp.com)\\n\" msgid "boolean_key" msgstr "" msgid "empty_string_translation" msgstr "" #Sou uma descrição muito importante para esta chave! msgid "key_with_description" msgstr "" msgid "key_with_line-break" msgstr "" msgid "nested.deeply.key" msgstr "" msgid "nested.key" msgstr "" msgid "null_translation" msgstr "" msgid "pluralized_key" msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "sample_collection" msgstr "" msgid "simple_key" msgstr "" #, correspondência parcial msgid "unverified_key" msgstr ""