Tipos de arquivos aceitos (Strings)

.XLIFF - XML Localization Interchange File Format V2 (Strings)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Extensões de arquivo

.xlf, .xliff

Extensão de API

xliff_2

Importar

Sim

Exportar

Sim

Suporte para formas plurais

Sim

Suporte para formas plurais

Não

Opções de formato

Essas opções podem ser especificadas quando um arquivo é enviado e/ou baixado. Dependendo do método de upload/download (API, CLI, sincronização de repositório etc.), eles podem ser especificados em parâmetros de consulta Upload, Download ou no arquivo de configuração phrase.yml.

ignore_source_translations, ignore_target_translations, override_file_language, enclose_in_cdata, include_translation_state

XLIFF 2.0 é uma atualização da versão mais comumente usada XLIFF 1.2.

É uma variação baseada em XML que usa tags como <source>, <target> para armazenar textos originais e traduzidos para um determinado arquivo de origem. Além disso, extrai dados não traduzíveis, incluindo variáveis, códigos e comentários, e os salva em elementos personalizados.  

Comparado com XLIFF 1.2, XLIFF 2.0 tem a vantagem da simplicidade, proveniente de uma estrutura DOM melhor organizada e da aplicação de modularidade.  

XLIFF 2.0 tem uma estrutura DOM diferente da XLIFF 1.2. Os dois formatos geralmente são incompatíveis.

Opções de formato

Identificador

ignore_source_translations

Tipo

Booleano

Upload

Sim

Baixar

Não

Padrão

false

Descrição

Ignora as traduções de origem no arquivo durante o upload (para evitar atualizações acidentais da língua de origem)

Identificador

ignore_target_translations

Tipo

Booleano

Upload

Sim

Baixar

Não

Padrão

false

Descrição

Ignora as traduções de destino no arquivo durante o upload (para evitar atualizações acidentais da língua de destino)

Identificador 

override_file_language

Tipo 

Booleano

Upload 

Sim

Baixar 

Não

Padrão 

false

Descrição 

Esse formato de arquivo normalmente contém informações de idioma no próprio arquivo. Use esta opção para substituir o idioma por um que você especificar.

Identificador 

enclose_in_cdata

Tipo 

Booleano

Upload 

Não

Download 

Sim

Padrão 

false

Descrição 

Envolve traduções contendo tags html em CDATA. Se desativado, entidades HTML não suportadas são substituídas por seus valores decodificados. Por exemplo:

  • &pound; é substituído por £.

  • &trade; é substituído por .

Amostra de código

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<xliff version="2.0" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0" srcLang="en" trgLang="de">
  <file original="ng.template" id="ngi18n">
    <unit id="key_name">
      <notes>
        <note category="meaning">cabeçalho</note>
        <note category="location">app/app.component.ts:2</note>
      </notes>
      <segment>
        <source>Olá</source>
        <target>Hallo</target>
      </segment>
    </unit>
  </file>
</xliff>

Formas plurais

As chaves pluralizadas serão exportadas usando a seguinte sintaxe:

<unit id="plural_key">
  <segment>
    <source>{"one":"um plural","other":"alguns plurais"}</source>
    <target>{"one":"um plural","other":"alguns plurais"}</target>
  </segment>
</unit>
Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.