Memórias de tradução (TMS)

Priorizar Correspondências de Memória de Tradução (TMS)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Disponível para

  • Planos Business e Enterprise

Entre em contato com Vendas para perguntas sobre licenciamento.

Disponível para

  • Plano Enterprise (legado)

Entre em contato com Vendas para perguntas sobre licenciamento.

As correspondências de memória de tradução podem ser priorizadas com base nos seguintes campos de metadados do projeto armazenados para cada segmento dentro da TM:

  • Client.

  • Domínio.

  • Subdomain.

  • Filename.

Em caso de múltiplas entradas de TM com o mesmo texto original, a entrada de TM com metadados que correspondem aos metadados do projeto é posicionada mais alta no painel CAT e usada para pré-tradução independentemente da prioridade da TM.

Segmentos com uma pontuação de correspondência mais alta são sempre priorizados: uma correspondência de 100% sem metadados prevalece sobre uma correspondência de 99% que corresponde totalmente aos metadados do projeto.

Devido a melhorias constantes, a interface do usuário pode não ser exatamente a mesma que é apresentada neste vídeo.

Configurar metadados do projeto para correspondências de TM

A priorização de correspondências de TM com base em metadados do projeto pode ser configurada para os trabalhos importados usando opções de contexto de correspondência de TM e otimização nas configurações de Importação de Arquivo. As mesmas opções também estão disponíveis nas principais configurações do projeto.

Para ativar a priorização de correspondências de TM, siga estas etapas:

  1. Selecione contexto de correspondência de TM e otimização em Configurações do projeto para exibir a página relevante.

  2. Clique no menu suspenso Selecionar metadados na seção Priorizar metadados de correspondências de TM.

    A lista de metadados de projeto disponíveis é exibida.

  3. Clique na metadata desejada da lista.

    As metadata selecionadas são adicionadas no topo com um número progressivo indicando sua ordem de importância.

  4. Opcionalmente, arraste e solte as metadata selecionadas no campo para ajustar sua ordem de importância ao priorizar correspondências de TM.

  5. Clique Gravar para aplicar as configurações.

Exemplo de priorização de correspondências de TM

Prioridade escolhida para a metadata do projeto é:

  1. Nome do arquivo.

  2. Cliente.

  3. Domínio.

  4. Subtema.

A entrada de TM com o campo Nome do arquivo correspondente ao nome do arquivo do projeto é priorizada. Se as entradas de TM tiverem os mesmos campos de nome de arquivo ou seus campos de nome de arquivo não corresponderem ao nome do arquivo do projeto, a priorização é baseada na metadata Cliente.

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.